Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène
Etat hallucinatoire organique
Fétichisme avec travestisme
Syndrome du conjoint battu

Traduction de «conjointement en tant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm




Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit êtr ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, la section d'expression néerlandaise estime que le fait de ne plus parler de " sections du Conseil national" mais de " Conseils communautaires de déontologie" qui peuvent délibérer et décider commun et, le cas échéant, s’exprimer conjointement en tant que Conseil fédéral de déontologie médicale, est de nature à renforcer l’identité des sections.

Tenslotte meent de Nederlandstalige Afdeling dat de identiteit van de afdelingen wordt vergroot door niet langer van afdelingen van de Nationale Raad te spreken maar van Gemeenschapsraden voor deontologie die samen kunnen beraadslagen en beslissen en desgewenst samen naar buiten kunnen treden als Federale Raad voor medische deontologie.


Les veufs, veuves et orphelins de travailleurs indépendants, dont le conjoint ou la conjointe a exercé une activi professionnelle en tant que travailleur indépendant pendant au moins une année, n’ont droit, comme les pensionnés, qu’aux prestations de santé pour les gros risques.

De weduwen, weduwnaars en wezen van zelfstandigen, wiens echtgenote of echtgenoot gedurende tenminste één jaar een beroepsbezigheid als zelfstandige heeft uitgeoefend, hebben zoals de gepensioneerden enkel recht op geneeskundige verstrekkingen voor grote risico’s.


Les veufs, veuves et orphelins de travailleurs indépendants, dont le conjoint ou la conjointe a exercé une activi professionnelle en tant que travailleur indépendant pendant au moins 1 année.

De weduwen, weduwnaars en wezen van zelfstandigen, van wie de echtgenote of echtgenoot gedurende ten minste 1 jaar een beroepsbezigheid als zelfstandige heeft uitgeoefend.


Les gardiens et gardiennes d'enfants, personnes à charges du conjoint avec un statut V. I. P.O. ou du conjoint travaillant à la SNCB, ne peuvent pas non plus être considéré(e)s comme personne à charge s'ils ont droit aux soins de santé en tant que titulaire sans payer de cotisation complémentaire.

Ook de onthaalouders, persoon ten laste van de echtgenoot met het W.I. G.W.-statuut of van de echtgenoot werkzaam bij de NMBS, kunnen niet meer als persoon ten laste worden beschouwd indien zij zonder het betalen van een aanvullende bijdrage, als titularis recht hebben op geneeskundige verzorging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas du conjoint séparé resté inscrit comme personne à charge de son conjoint n’est pas considéré comme étant une telle situation, dans la mesure où, par souci de cohérence de la réglementation, il fait toujours partie du ménage du titulaire tant pour l’inscription en qualité de personne à charge que pour l’intervention majorée.

Het geval van de gescheiden echtgenoot die blijft ingeschreven als persoon ten laste van zijn echtgenoot wordt niet als een dergelijke situatie beschouwd voor zover, omwille van de coherentie van de reglementering, hij nog altijd deel uitmaakt van het gezin van de gerechtigde, zowel voor de inschrijving in de hoedanigheid van persoon ten laste als voor de verhoogde tegemoetkoming.


Un groupe de travail conjoint " politique sanitaire abeilles - abeilles et pesticides" , initié par le cabinet du Ministre de la Santé publique, se donne comme défi de faire le point sur les observations menées par les amateurs et les scientifiques tant sur le plan sanitaire (HTML) que des effets potentiels attribués à certains pesticides (HTML) afin de pouvoir identifier :

Een gemeenschappelijke werkgroep “gezondheidsbeleid bijen - bijen en pesticiden”, die is opgestart door het kabinet van de Minister van Volksgezondheid, gaat de uitdaging aan om de balans op te maken van de waarnemingen van amateurs en wetenschappers, zowel op gezondheidsvlak (HTML) als op het vlak van de potentiële effecten die aan bepaalde pesticiden (HTML) worden toegeschreven. Op die manier kan het volgende in kaart worden gebracht:


Le veuf ou la veuve qui, au moment du décès de son conjoint, bénéficiait de l’intervention majorée en tant que personne à charge de ce dernier, conserve ce droit jusqu’à la fin du 2 e trimestre qui suit celui du décès.

De weduwnaar of weduwe die, op het ogenblik van overlijden van zijn echtgenoot, de verhoogde tegemoetkoming geniet als persoon ten laste van deze laatste, behoudt dit recht tot het einde van het 2de trimester dat volgt op dat van overlijden.


Tant en 2009 qu’en 2010, seuls 3 conjoints aidants ont exercé une activité volontaire.

Zowel in 2009 als in 2010 oefenen slechts 3 meewerkende echtgenoten een vrijwilligersactiviteit uit.


Le veuf ou la veuve qui, au moment du décès de son conjoint, bénéficiait de l’intervention majorée en tant que personne à charge de ce dernier, conserve ce droit jusqu’à la fin du 2e trimestre qui suit celui du décès.

De weduwnaar of weduwe die, op het ogenblik van overlijden van zijn/haar echtgenoot, de verhoogde tegemoetkoming geniet als persoon ten laste van deze laatste, behoudt dit recht tot het einde van het 2de trimester dat volgt op dat van overlijden.


Utilisation d’antibiotiques en baisse Ce feedback montre que: grâce à l’effet conjoint des campagnes grand public réalisées par le BAPCOC ((Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (www.antibiotics-info.be)) et des feed-back du CNPQ (Conseil national de promotion de la qualité), une réelle prise de conscience se manifeste tant chez les médecins que dans la population.

Daling antibioticagebruik Deze feedback toont aan dat, mede dank zij de aangehouden campagnes bij het grote publiek van het BAPCOC (Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (www.antibiotics-info.be) en de feedbacks van de NRKP (Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie), er echt wel een bewustwording is opgetreden bij de artsen en de bevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conjointement en tant ->

Date index: 2021-07-09
w