Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
* * Bénéficiaires
* * Conjoints
* * Total A + B + C + D + E + F
* * Total F
* * Total Personnes Inscrites au RN
* *--------------------------------------
-----------
-----------* *
1
1.160
1.181
1.335
1.472.307
1.593
1.899
2.340
2.519
2.693
2.784
3.070
3.471
3.478
3.754
4
4.825
5.295
5.467
6.242
6.359
6.381
8.621
9.075
9.129
9.798
10
10.114
11.398 * *
12.789
12.992
14
14.473
16
16.136
16.509
17
20.995
22.750
26.340
29.221
29.917
35.986
39.271
53
58.122
63
63.188
73.286
94.567
94.977
103
129.514
169
172.588 * *
2.775.676
20.965 * * Ascendants
203
265.490 * *
274
282
284
308
318
372.005
396 * * Descendants
4.007.283
418
518.276
557
6.156 * * Ascendants
690 * * Descendants
70.336 * *
71.247 * *
774
856
862
871
88.286 * *
9.348.347 * *
Donneur
IAC
IAD
Par le conjoint ou le partenaire
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Quérulente
Syndrome du conjoint battu

Traduction de «conjointement une personne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Person ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


Complications de l'insémination artificielle par:conjoint [IAC] | donneur [IAD]

complicaties van kunstmatige inseminatie | donor | complicaties van kunstmatige inseminatie | echtgenoot


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm




Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
une personne vit dans une communauté : le ménage se compose de cette personne ainsi que de son conjoint ou partenaire de vie et de leurs personnes à charge, si ces derniers sont inscrits à la même adresse une personne se trouve dans une situation de dépendance : elle peut constituer un ménage distinct avec, le cas échéant, son conjoint ou partenaire de vie et leurs personnes à charge.

een persoon leeft in een gemeenschap: het gezin is samengesteld uit deze persoon, alsook uit zijn echtgenoot of levenspartner en hun personen ten laste, indien die laatsten op hetzelfde adres zijn ingeschreven een persoon bevindt zich in een afhankelijkheidssituatie: deze persoon kan een afzonderlijk gezin uitmaken, met in voorkomend geval, zijn/haar echtgenoot of levenspartner en hun personen ten laste.


Une règle spéciale - de priorité - est instaurée: le titulaire qui cohabite avec son conjoint (de droit ou de fait) ainsi qu’avec un enfant ou un ascendant ne peut obtenir la qualité de travailleur ayant personne à charge que si le conjoint remplit les conditions (règle de priorité du conjoint ou de la personne assimilée).

Er wordt een bijzondere prioriteitsregel ingevoerd: de gerechtigde die met zijn echtgeno(o)t(e) samenwoont (wettelijk of feitelijk) en met een kind of een ascendent kan de hoedanigheid van werknemer met persoon ten laste alleen verkrijgen als de echtgeno(o)t(e) aan de voorwaarden voldoet (prioriteitsregel van de echtgeno(o)t(e) of hiermee gelijkgestelde persoon).


Toutefois, dans le cas des enfants handicapés inscrits comme personnes à charge, seul l’enfant bénéficiera de l’intervention majorée (sauf dans l’hypothèse où il serait personne à charge de son conjoint ou partenaire de vie : le conjoint ou partenaire de vie et les autres personnes à charge de ce dernier bénéficieraient également de l’intervention majorée) 28 .

In het geval echter van het kind met een handicap dat is ingeschreven als persoon ten laste, zal enkel het kind genieten van de verhoogde tegemoetkoming (behoudens de hypothese waarin dit kind ten laste zou zijn van zijn echtgenoot of levenspartner: ook de echtgenoot of levenspartner en de andere personen te hunnen laste zullen het recht op verhoogde tegemoetkoming genieten) 28 .


Lorsqu’une personne bénéficie de l’intervention majorée en qualité de conjoint, de conjoint séparé de fait depuis moins d’un an, de partenaire de vie ou personne à charge d’une personne bénéficiant du droit sur la base d’un avantage social et qu’elle perd cette qualité ou que la séparation de fait atteint un an, son droit est maintenu jusqu’à la fin du trimestre qui suit celui au cours duquel la qualité est perdue 9 ou la durée d’un an atteinte.

Wanneer een persoon de verhoogde tegemoetkoming geniet in de hoedanigheid van echtgenoot, feitelijk gescheiden echtgenoot sedert minder dan één jaar, levenspartner of persoon ten laste van een persoon die het recht geniet op basis van een sociaal voordeel en die hoedanigheid verliest, of wanneer de feitelijke scheiding één jaar bereikt, wordt het recht behouden tot het einde van het trimester dat volgt op datgene waarin de hoedanigheid verloren is gegaan 9 of waarin de duur van een jaar is bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas du conjoint séparé resté inscrit comme personne à charge de son conjoint n’est pas considéré comme étant une telle situation, dans la mesure où, par souci de cohérence de la réglementation, il fait toujours partie du ménage du titulaire tant pour l’inscription en qualité de personne à charge que pour l’intervention majorée.

Het geval van de gescheiden echtgenoot die blijft ingeschreven als persoon ten laste van zijn echtgenoot wordt niet als een dergelijke situatie beschouwd voor zover, omwille van de coherentie van de reglementering, hij nog altijd deel uitmaakt van het gezin van de gerechtigde, zowel voor de inschrijving in de hoedanigheid van persoon ten laste als voor de verhoogde tegemoetkoming.


Les gardiens et gardiennes d'enfants, personnes à charges du conjoint avec un statut V. I. P.O. ou du conjoint travaillant à la SNCB, ne peuvent pas non plus être considéré(e)s comme personne à charge s'ils ont droit aux soins de santé en tant que titulaire sans payer de cotisation complémentaire.

Ook de onthaalouders, persoon ten laste van de echtgenoot met het W.I. G.W.-statuut of van de echtgenoot werkzaam bij de NMBS, kunnen niet meer als persoon ten laste worden beschouwd indien zij zonder het betalen van een aanvullende bijdrage, als titularis recht hebben op geneeskundige verzorging.


³ 29.285 ³ 5.208 ³ 17.640 ³ 4.862 ³ 13.294 ³ 1.549 ³ 275 ³ 72.113 * * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * * Conjoints ³ 2.698 ³ 337 ³ 1.501 ³ 597 ³ 1.248 ³ 109 ³ ³ 6.490 * * Ascendants ³ 298 ³ 2 ³ 61 ³ 5 ³ 21 ³ ³ ³ 387 * * Descendants ³ 3.790 ³ 815 ³ 4.223 ³ 974 ³ 2.492 ³ 202 ³ ³ 12.496 * * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * * Bénéficiaires ³ 36.071 ³ 6.362 ³ 23.425 ³ 6.438 ³ 17.055 ³ 1.860 ³ 275 ³ 91.486 * * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * *--------------------------------------³-----------³-----------³-----------³-----------³-----------³-----------³-----------³-----------* * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * * Total Personnes Inscrites ...[+++]

Tot. ³ 29.285 ³ 5.208 ³ 17.640 ³ 4.862 ³ 13.294 ³ 1.549 ³ 275 ³ 72.113 * * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * * Echtgenoten ³ 2.698 ³ 337 ³ 1.501 ³ 597 ³ 1.248 ³ 109 ³ ³ 6.490 * * Ascendenten ³ 298 ³ 2 ³ 61 ³ 5 ³ 21 ³ ³ ³ 387 * * Descendenten ³ 3.790 ³ 815 ³ 4.223 ³ 974 ³ 2.492 ³ 202 ³ ³ 12.496 * * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * * Rechthebbenden ³ 36.071 ³ 6.362 ³ 23.425 ³ 6.438 ³ 17.055 ³ 1.860 ³ 275 ³ 91.486 * * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * *--------------------------------------³-----------³-----------³-----------³-----------³-----------³-----------³-----------³-----------* * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * * Totaal Personen ingeschreven RR ³ 62.952 ³ 9.827 ³ 57.063 ³ 9.109 ³ 25.669 ³ 5.5 ...[+++]


| 29.221 | 5.295 | 16.136 | 4.825 | 12.992 | 1.593 | 274 | 70.336 * * | | | | | | | | * * Conjoints | 2.693 | 308 | 1.335 | 557 | 1.160 | 103 | | 6.156 * * Ascendants | 318 | 4 | 53 | 4 | 17 | | | 396 * * Descendants | 3.754 | 774 | 3.471 | 856 | 2.340 | 203 | | 11.398 * * | | | | | | | | * * Bénéficiaires | 35.986 | 6.381 | 20.995 | 6.242 | 16.509 | 1.899 | 274 | 88.286 * * | | | | | | | | * *--------------------------------------|-----------|-----------|-----------|-----------|-----------|-----------|-----------|-----------* * | | | | | | | | * * Total Personnes Inscrites ...[+++]

Tot. | 29.221 | 5.295 | 16.136 | 4.825 | 12.992 | 1.593 | 274 | 70.336 * * | | | | | | | | * * Echtgenoten | 2.693 | 308 | 1.335 | 557 | 1.160 | 103 | | 6.156 * * Ascendenten | 318 | 4 | 53 | 4 | 17 | | | 396 * * Descendenten | 3.754 | 774 | 3.471 | 856 | 2.340 | 203 | | 11.398 * * | | | | | | | | * * Rechthebbenden | 35.986 | 6.381 | 20.995 | 6.242 | 16.509 | 1.899 | 274 | 88.286 * * | | | | | | | | * *--------------------------------------|-----------|-----------|-----------|-----------|-----------|-----------|-----------|-----------* * | | | | | | | | * * Totaal Personen ingeschreven RR | 63.188 | 10.114 | 58.122 | 9.075 | 26.340 | 5. ...[+++]


3° dans l’alinéa 7, les mots « de divorce ou de séparation si le conjoint conserve la qualité de personne à charge de son conjoint » sont abrogés.

3° in het zevende lid worden de woorden “echtscheiding of scheiding als de echtgenoot de hoedanigheid van persoon ten laste van zijn echtgenoot behoudt” opgeheven.


- Si deux partenaires VIH-sérodiscordants entretiennent une relation durable et que le partenaire séropositif suit un traitement cART ayant amené la quantité de virus dans le sang (ou charge virale) en-dessous du seuil de détection depuis 6 mois; - Si ces deux personnes manifestent le souhait conjoint de ne plus utiliser de préservatif (souhait de procréation, d’amélioration de la qualité de vie, d’épanouissement de la vie sexuelle et du bien-être du couple, etc.).

- Als twee HIV-serodiscordante partners een duurzame relatie hebben, waarbij de seropositieve partner cART behandeling volgt, waardoor zijn hoeveelheid virus in het bloed (of de virale lading) al 6 maanden onder de grensdetectie is; - Als beide personen geen condooms meer wensen te gebruiken (kinderwens, verbeteren van de levenskwaliteit, ontplooiing van het seksleven en bevorderen van het welzijn van het paar, enz.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conjointement une personne ->

Date index: 2021-03-26
w