Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
* * Bénéficiaires
* * Conjoints
* * Personnes Inscrites au RN
* * Régime Général
* * Total G
* * Total Titulaires Non-Assurés
* *--------------------------------------
* *======================================
-----------
-----------* *
1
1.005
1.006
1.031
1.069
1.232
1.263 * * Ascendants
1.266
1.313
1.362 * *
1.536
1.747 * * Ascendants
1.786
1.823
1.967
2
2.264
2.525
21.363 * *
25.486 * *
26 * * Descendants
27.470 * *
3
3.491
32 * * Descendants
33.445 * *
4
4.123 * *
4.818 * *
484 * * Ascendants
5
5.975 * *
5.990
6
6 * * Descendants
6.058
6.160
6.902
7.072
7.338
8.410
8.562
8.604
8.919
9
9.597
10
11
12
12.410
19
20
21
25
29
30
36
37
81
102
108
110
115
127
133
138
152
184
208
235
244
275
302
343
383
527
535
537
556
568
6.180 * *
697
726
728
826
840
860
862
912
962
===========
===========* *
CAAMI
Donneur
Enfant
IAC
IAD
Par le conjoint ou le partenaire
Paranoïaque
Partenaire
Personnalité fanatique
Quérulente
S.N.C. B.
Syndrome du conjoint battu
TOTAL * *
U.M.L.

Vertaling van "conjoints est inscrit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Complications de l'insémination artificielle par:conjoint [IAC] | donneur [IAD]

complicaties van kunstmatige inseminatie | donor | complicaties van kunstmatige inseminatie | echtgenoot




Difficultés dans les rapports avec le conjoint ou le partenaire

problemen in verhouding met echtgeno(o)t(e) of partner


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm


Avis demandé sur le comportement et l'orientation sexuelle de:conjoint | enfant | partenaire

advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | echtgeno(o)t(e) | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | kind | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | partner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du point de vue des régimes matrimoniaux, ces actions, du moins leur valeur patrimoniale ou financière, appartiennent au patrimoine commun des époux et " les droits résultant de la qualité d'associé liés à des parts ou actions sociales communes dans des sociétés où toutes les parts ou actions sociales sont nominatives, si celles‑ci sont attribuées à un seul conjoint ou inscrites à son nom, sont propres, quel que soit le moment de l'acquisition" (art.1401, 5° Code civil).

Huwelijksvermogensrechtelijk gezien, behoren dergelijke aandelen ‑ althans de vermogens‑ of financiële waarde ervan ‑ tot het gemeenschappelijk vermogen van de echtgenoten en " zijn de lidmaatschapsrechten verbonden aan gemeenschappelijke aandelen in vennootschappen waarin alle aandelen op naam zijn, indien die toebedeeld zijn aan of ingeschreven zijn op naam van één echtgenoot alleen, eigen, ongeacht het tijdstip van verkrijging" (art. 1401, 5° Burgerlijk Wetboek).


L’un des deux conjoints est inscrit comme ‘personne à charge’ de l’autre.

Een van beiden is ingeschreven als ‘persoon ten laste’ van de andere (de titularis). De echtgenoot die ‘persoon ten laste’ is, moet zich nu als ‘titularis’ inschrijven bij het ziekenfonds.


L’un des deux conjoints est inscrit comme ‘personne à charge’.

Een van de echtgenoten is ingeschreven als ‘persoon ten laste’.


une personne à charge est inscrite par priorité à charge du titulaire le plus âgé si un enfant peut être inscrit à charge de plusieurs titulaires qui ne vivent pas sous le même toit, l’enfant est inscrit à charge du titulaire avec qui il cohabite si une demande est introduite pour inscrire une personne à charge d’un autre titulaire, une suite est donnée à cette demande il est tenu compte de la réalité sociale dans la mesure du possible : si un “enfant” à charge se marie, il est inscrit par priorité à charge de son ...[+++]

een persoon ten laste wordt bij voorrang ingeschreven ten laste van de oudste gerechtigde wanneer een kind kan worden ingeschreven ten laste van meerdere gerechtigden die niet onder hetzelfde dak wonen, wordt het kind ingeschreven ten laste van de gerechtigde met wie het samenwoont wanneer een aanvraag wordt ingediend om een persoon ten laste van een andere gerechtigde in te schrijven, dan wordt aan die aanvraag gevolg gegeven er wordt in de mate van het mogelijke rekening gehouden met de sociale werkelijkheid: als een “kind” ten laste trouwt, wordt het bij voorrang ingeschreven ten laste van de echtgenoot of echtgenote/partner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfant handicapé : s’il est inscrit comme titulaire au moment de la demande, le ménage est composé conformément à la règle générale ; s’il est inscrit comme personne à charge au moment de la demande : pour le calcul du plafond et des revenus, le ménage sera reconstitué autour du titulaire : on tiendra compte de l’enfant, le titulaire à la charge de qui il est inscrit, le conjoint ou partenaire de vie de ce dernier et leurs personnes à charge 17 .

Kind met een handicap: indien het kind is ingeschreven als een gerechtigde op het ogenblik van de aanvraag, wordt het gezin samengesteld volgens de algemene regel; indien het kind is ingeschreven als persoon ten laste op het ogenblik van de aanvraag: voor de berekening van het plafond en de inkomens zal het gezin rond de gerechtigde worden samengesteld; men zal rekening houden met het kind, de gerechtigde te wiens laste het kind is ingeschreven, de echtgenoot of levenspartner van deze laatste en hun personen ten laste 17 .


³ U.M.L. ³ CAAMI ³ S.N.C. B. ³ TOTAL * * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * *======================================³===========³===========³===========³===========³===========³===========³===========³===========* * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * * Régime Général (E1) ³ 8.234 ³ 1.216 ³ 10.564 ³ 1.526 ³ 10.358 ³ 744 ³ 8 ³ 32.650 * * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * * Conjoints ³ 409 ³ 25 ³ 469 ³ 50 ³ 598 ³ 95 ³ ³ 1.646 * * Ascendants ³ 8 ³ ³ 12 ³ 3 ³ 9 ³ ³ ³ 32 * * Descendants ³ 1.634 ³ 171 ³ 2.614 ³ 234 ³ 2.043 ³ 186 ³ ³ 6.882 * * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * * Bénéficiaires ³ 10.285 ³ 1.412 ³ 13.659 ³ 1.813 ³ 13.008 ³ 1.025 ³ 8 ³ 41.210 * * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * *--------------------------------- ...[+++]

³ TOTAAL * * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * *======================================³===========³===========³===========³===========³===========³===========³===========³===========* * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * * Algemene Regeling (E1) ³ 8.234 ³ 1.216 ³ 10.564 ³ 1.526 ³ 10.358 ³ 744 ³ 8 ³ 32.650 * * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * * Echtgenoten ³ 409 ³ 25 ³ 469 ³ 50 ³ 598 ³ 95 ³ ³ 1.646 * * Ascendenten ³ 8 ³ ³ 12 ³ 3 ³ 9 ³ ³ ³ 32 * * Descendenten ³ 1.634 ³ 171 ³ 2.614 ³ 234 ³ 2.043 ³ 186 ³ ³ 6.882 * * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * * Rechthebbenden ³ 10.285 ³ 1.412 ³ 13.659 ³ 1.813 ³ 13.008 ³ 1.025 ³ 8 ³ 41.210 * * ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ * *--------------------------------------³-----------³-- ...[+++]


| U.M.L. | CAAMI | S.N.C. B. | TOTAL * * | | | | | | | | * *======================================|===========|===========|===========|===========|===========|===========|===========|===========* * | | | | | | | | * * Régime Général (E1) | 5.990 | 697 | 7.072 | 840 | 6.058 | 697 | 9 | 21.363 * * | | | | | | | | * * Conjoints | 275 | 19 | 302 | 30 | 556 | 81 | | 1.263 * * Ascendants | 4 | | 9 | 3 | 10 | | | 26 * * Descendants | 1.069 | 110 | 1.536 | 133 | 1.786 | 184 | | 4.818 * * | | | | | | | | * * Bénéficiaires | 7.338 | 826 | 8.919 | 1.006 | 8.410 | 962 | 9 | 27.470 * * | | | | | | | | * *--------------------------------------|------- ...[+++]

| TOTAAL * * | | | | | | | | * *======================================|===========|===========|===========|===========|===========|===========|===========|===========* * | | | | | | | | * * Algemene Regeling (E1) | 5.990 | 697 | 7.072 | 840 | 6.058 | 697 | 9 | 21.363 * * | | | | | | | | * * Echtgenoten | 275 | 19 | 302 | 30 | 556 | 81 | | 1.263 * * Ascendenten | 4 | | 9 | 3 | 10 | | | 26 * * Descendenten | 1.069 | 110 | 1.536 | 133 | 1.786 | 184 | | 4.818 * * | | | | | | | | * * Rechthebbenden | 7.338 | 826 | 8.919 | 1.006 | 8.410 | 962 | 9 | 27.470 * * | | | | | | | | * *--------------------------------------|-----------|-----------|--- ...[+++]


Première situation: deux conjoints, inscrits comme ‘titulaires’, divorcent.

Eerste situatie: twee echtgenoten, allebei ingeschreven als ‘titularis’, beslissen tot echtscheiding.


Le conjoint séparé de fait, inscrit comme personne à charge, conserve sa qualité pour autant qu’une de ces conditions soient remplies:

De persoon die feitelijk gescheiden is en ingeschreven staat als ‘persoon ten laste’, behoudt dat statuut, op voorwaarde dat een van deze voorwaarden vervuld is. Hij/zij:


Exemple: deux conjoints, inscrits comme ‘titulaires’ et bénéficiaires de ’intervention majorée, divorcent.

Dan blijft u een jaar lang hetzelfde statuut en dezelfde voordelen genieten. Een voorbeeld: twee echtgenoten zijn ingeschreven als ‘titularis’ en genieten van een ‘verhoogde tegemoetkoming’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conjoints est inscrit ->

Date index: 2021-04-22
w