Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Détermination du niveau des connaissances
évaluation des connaissances concernant la douleur
évaluation des connaissances concernant la maladie
évaluation des connaissances des soignants

Traduction de «connaissance du diagnostic » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]




évaluation des connaissances concernant les soins d'une plaie

evalueren van kennis over wondzorg








évaluation des connaissances concernant la thérapie physique

evalueren van kennis over fysiotherapie


évaluation des connaissances concernant la prévention des chutes

evalueren van kennis over valpreventie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une classification correcte requiert une connaissance solide de l’anatomie, ainsi que la possibilité d’identifier les différentes couches de peau. De plus, elle requiert une connaissance du diagnostic différentiel des lésions cutanées (chroniques) et la possibilité de valider et de vérifier la fiabilité (reproductibilité) de la classification proposée.

Een correct systeem van stadiëring vereist een degelijke kennis van de anatomie en de mogelijkheid om de verschillende huidlagen te identificeren en van elkaar te onderscheiden, naast een kennis van de differentiaal diagnostiek van (chronische) huidwonden en de mogelijkheid tot validering (juistheid) en betrouwbaarheid (reproduceerbaarheid) van de voorgestelde onderverdeling.


Certaines attestations peuvent permettre la connaissance du diagnostic et devraient, de ce fait, être protégées par le secret professionnel.

Bepaalde getuigschriften waaruit de diagnose kan worden afgeleid, zouden onder het beroepsgeheim moeten vallen.


En effet, la connaissance du diagnostic VIH permet un changement de comportement de la part de la personne porteuse de l’infection, et le traitement antirétroviral abaisse la charge virale et par conséquence la transmissibilité de l’infection.

Het tijdig stellen van de HIV-diagnose, laat immers een gedragsverandering toe bij de persoon die drager is van de infectie, en door het toedienen van een antiretrovirale behandeling die de virale lading verlaagt en bijgevolg ook de overdraagbaarheid van het virus verlaagt.


Le Conseil national a, en sa séance du 16 mars 1991, pris connaissance de votre lettre du 21 février 1991 concernant l'obligation pour les médecins prescrivant certains médicaments (ZOVIRAX) de mentionner les diagnostics sur l'ordonnance.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 maart 1991 kennis genomen van uw brief van 5 januari 1991 aangaande de verplichting voor de geneesheren om bij het voorschrijven van bepaalde geneesmiddelen (ZOVIRAX) de diagnose te vermelden op het doktersvoorschrift.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil national a pris connaissance en sa séance du 16 mars 1991 des protestations soulevées par l'obligation faite aux médecins de mentionner sur les ordonnances, pour obtenir le remboursement de certains médicaments (Zovirax), le diagnostic de l'affection en cause.

In zijn vergadering van 16 maart 1991 heeft de Nationale Raad kennis genomen van het protest dat enkele geneesheren geuit hadden omdat zij verplicht werden de diagnose van de aandoening te vermelden op de voorschriften opdat bepaalde geneesmiddelen (Zovirax) terugbetaald zouden worden.


En séance du 11 décembre 1993, le Conseil national a pris connaissance de votre demande d'avis concernant l'indication du diagnostic sur les attestations d'incapacité de travail.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 11 december 1993 kennis genomen van uw adviesaanvraag betreffende het vermelden van de diagnose op attesten van arbeidsongeschiktheid.


La finalité des centres de référence SFC comprend la mise au point des diagnostics et traitements du patient dont le médecin généraliste présume qu’il souffre du syndrome de fatigue chronique mais dont l’accompagnement par les prestataires de soins réguliers de première et deuxième ligne est insuffisamment adapté à ses besoins, ce qui est souvent dû au fait que la connaissance de la nature et de la méthode de traitement appropriée de cette affection complexe est encore insuffisamment répandue.

Het opzet van de CVS-referentiecentra bestaat er in de diagnose en de behandeling op punt te stellen van patiënten waarvan de huisarts vermoedt dat hij of zij lijdt aan het chronisch vermoeidheidssyndroom maar waarvan de begeleiding door de reguliere eerste- en tweedelijnszorgverstrekkers, vaak doordat de kennis omtrent de aard en de geschikte behandelingswijze van deze complexe aandoening nog onvoldoende verspreid is, te weinig aangepast is aan de noden van de patiënt.


Par ailleurs, la connaissance de la tension artérielle n'est qu'un des éléments du diagnostic servant au médecin pour établir le bilan circulatoire du patient.

De arteriële bloeddruk vormt trouwens slechts een onderdeel van de diagnose die de geneesheer moet helpen bij het opstellen van een circulatoire balans van de patiënt.


La formation médicale « classique » met ou mettait essentiellement l’accent sur la connaissance des maladies, l’aboutissement à un diagnostic et l’énoncé d’un traitement.

De “klassieke” medische opleiding legt of legde het accent vooral op de kennis van de ziekten, het stellen van een diagnose en de omschrijving van een behandeling.


L'établissement d'un diagnostic nécessite la connaissance de la médecine dans sa globalité et l'accès raisonné aux examens complémentaires (biologie, imagerie).

Om een diagnose te kunnen stellen moet men kennis hebben van de geneeskunde in haar geheel en een onderbouwde toegang hebben tot bijkomende onderzoeken (biologie, beeldvorming).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissance du diagnostic ->

Date index: 2020-12-23
w