Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détermination du niveau des connaissances
Maladie de Rendu-Osler-Weber
évaluation des connaissances concernant la douleur
évaluation des connaissances concernant la maladie
évaluation des connaissances des soignants

Traduction de «connaissances est rendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




évaluation des connaissances concernant la prévention des chutes

evalueren van kennis over valpreventie


évaluation des connaissances concernant l'infection croisée

evalueren van kennis over kruisinfecties


évaluation des connaissances concernant les soins d'une plaie

evalueren van kennis over wondzorg






évaluation des connaissances concernant la thérapie physique

evalueren van kennis over fysiotherapie




évaluation des connaissances concernant la gestion de la douleur

evalueren van kennis over pijnmanagement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce développement des connaissances est rendu possible grâce à la collecte et au traitement de données, à l’établissement de statistiques, à l’exécution d’analyses et d’études et à la formulation de recommandations pour la politique à mener.

Deze kennisontwikkeling gebeurt door het verzamelen en verwerken van gegevens, het opmaken van statistieken, het uitvoeren van analyses en studies, en het formuleren van aanbevelingen voor het beleid.


En sa séance du 22 mars 1997, le Conseil national de l'Ordre des médecins a pris connaissance de votre lettre du 14 février 1997 - rendue anonyme par le Bureau - concernant le règlement de la Ville de X. relatif au contrôle des absences pour cause de maladie, et plus précisément l'article 4 in fine : " Si l'incapacité de travail se prolonge, toute la période de l'incapacité doit être attestée, y compris le premier jour" .

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren heeft in zijn vergadering van 22 maart 1997 kennis genomen van uw, door het Bureau geanonimiseerde, brief van 14 februari 1997 betreffende het reglement van de Stad X betreffende de controle op afwezigheden wegens ziekte, meer bepaald wat het artikel 4 in fine betreft : " Bij verdere arbeidsongeschiktheid dient de gehele periode van afwezigheid geattesteerd, met inbegrip van de eerste dag" .


Le Conseil national a, en sa séance du 18 février 1995, pris connaissance de votre lettre du 18 janvier 1995 relative à l'usage du titre de " Professeur" et a rendu l'avis suivant :

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 februari 1995 kennis genomen van uw schrijven van 18 januari 1995 met betrekking tot het gebruik van de titel van " Professor" en volgend advies verleend :


2° elle est basée sur les connaissances scientifiques les plus récentes et satisfait aux exigences d'une méthodologie correcte de la recherche scientifique; 3° elle est effectuée dans un laboratoire agréé lié à un programme universitaire de soins de médecine reproductive ou de génétique humaine et dans les circonstances matérielles et techniques adaptées; la recherche décrite dans les programmes de soins de la médecine reproductive non universitaire ne peut être exécutée qu'après la conclusion d'une convention s'inscrivant dans un p ...[+++]

2° het steunt op de recentste wetenschappelijke bevindingen en voldoet aan de eisen van een juiste methodologie van wetenschappelijk onderzoek; 3° het wordt uitgevoerd in een erkend laboratorium dat verbonden is aan een universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde of voor menselijke erfelijkheid en in aangepaste technische en materiële omstandigheden; onderzoek in het kader van niet-universitaire zorgprogramma's voor reproductieve geneeskunde is alleen mogelijk na het sluiten van een overeenkomst met een universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde; die overeenkomst bepaalt dat het in artikel 7 bedoelde advie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En sa séance du 15 mars 1980, le Conseil national, après avoir eu connaissance des avis de représentants des ophtalmologistes et des opticiens, a rendu l'avis suivant:

Nadat het advies terzake werd ingewonnen van vertegenwoordigers van de oftalmologen en opticiens, heeft de Nationale raad in zijn vergadering van 15 maart 1980 het volgende advies uitgebracht:


En sa séance du 20 juin 1992, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 29 avril 1992 concernant la décision rendue par le Conseil d'appel, le 6 avril 1992, à charge du Docteur X.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 juni 1992 kennis genomen van uw brief van 29 april 1992 betreffende de beslissing van de Raad van Beroep van 6 april 1992 inzake Dokter X.


Afin de maximaliser la qualité du service rendu aux différents Services, certaines technologies de base étaient utilisées auparavant déjà et le sont encore pour la gestion des documents, le flux de travail, le « datawarehousing », le « business intelligence », la gestion du contenu et des connaissances.

Voor het maximaliseren van de kwaliteit van de dienstverlening naar de diensten toe werden vroeger al en worden nog steeds een aantal basistechnologieën gekozen voor document management, workflow, datawarehousing, business intelligence, content management en knowledge management.


Elles ont été décidées suite à des cas d’intoxication des abeilles constatés chez nos voisins allemands ; - L’amélioration des connaissances des utilisateurs professionnels dans le cadre de formations qui seront rendues obligatoires.

Daartoe werd besloten na gevallen van bijenvergiftiging die bij onze Duitse buren werden waargenomen; - De verbetering van de kennis van de professionele gebruikers in het kader van opleidingen die verplicht worden gemaakt.


§2 (Modifié le 14 novembre 1998) Tout médecin qui participe à une recherche biomédicale impliquant des sujets humains s'assurera que le protocole de recherche a été soumis au préalable à un comité d'éthique médicale agréé par le Conseil national de l'Ordre des médecins et prendra connaissance de l'avis rendu.

§2 (Gewijzigd op 14 november 1998) Ieder arts die deelneemt aan biomedisch onderzoek op mensen vergewist er zich van of het onderzoeksprotocol wel degelijk werd voorgelegd aan een door de Nationale Raad van de Orde van geneesheren erkende commissie voor medische ethiek en neemt kennis van het uitgebracht advies.


3° les personnes auxquelles la connaissance de ces informations est imposée ou rendue nécessaire pour l'exécution des obligations qui leur sont assignées par ou en vertu d'une disposition légale ou réglementaire».

" Zijn geen derden voor de toepassing van het tweede lid: 3° de personen aan dewelke de kennisgeving van die informatie is opgelegd of noodzakelijk gemaakt voor de uitvoering van de verplichtingen die hun zijn toegewezen door of krachtens een wettelijke of reglementaire bepaling" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissances est rendu ->

Date index: 2023-12-20
w