Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connaissances scientifiques afin " (Frans → Nederlands) :

L’absence d’interdépendance entre ces divers organes et institutions entrave l’acquisition et l’utilisation effi cientes et efficaces des connaissances scientifiques afin de contribuer à l’amélioration de la santé et à la promotion de l’égalité en matière de santé.

Het gebrek aan samenhang tussen de diverse instellingen en organen belemmert een efficiënte en effectieve verwerving en aanwending van wetenschappelijke kennis om bij te dragen tot een verbetering van de gezondheid en een bevordering van gezondheidsgelijkheid.


Des publications dans la littérature scientifique internationale mettront les résultats de ces recherches à la disposition de l’ensemble de la communauté scientifique, afin que l'expertise et les connaissances accumulées puissent contribuer aux futurs développements en matière de thérapie contre le cancer.

Publicaties in de internationale wetenschappelijke vakpers zullen de resultaten van deze onderzoeken ter beschikking stellen van de hele wetenschappelijke gemeenschap zodat de opgebouwde kennis en expertise nog beter kan bijdragen tot de verdere ontwikkelingen in kankertherapie.


Afin d’établir des recommandations nationales au sujet de l’entretien et du nettoyage des endoscopes flexibles dans un contexte de prévention de la transmission des infections en fonction des connaissances scientifiques actuelles, un groupe de travail ad hoc a été constitué, au sein duquel des expertises en endoscopie, en stérilisation et en hygiène hospitalière sont représentées.

Om nationale aanbevelingen op te stellen betreffende het onderhoud en de reiniging van de flexibele endoscoop in het kader van de preventie van overdracht van micro-organismen werd een ad-hocwerkgroep opgericht. In deze werkgroep waren expertises vertegenwoordigd inzake endoscopie, sterilisatie en ziekenhuishygiëne.


La directive doit être mise à jour afin de l'adapter à l'évolution du marché, des connaissances scientifiques et de la situation internationale.

De richtlijn moet worden aangepast aan de veranderende markt, nieuwe wetenschappelijke inzichten en internationale ontwikkelingen.


Afin d’assurer un échange optimal de connaissances entre le monde des scientifiques et celui des décideurs politiques, il faut disposer de « passeurs » : des personnes familiarisées avec ces deux mondes, qui améliorent la communication réciproque en transposant les résultats de la recherche scientifique sous la forme de recommandations politiques claires, réalisables et directement applicables.

Om de uitwisseling van kennis tussen de wereld van de wetenschappers en die van de beleidsmakers optimaal te laten verlopen zijn “vertalers” nodig: personen die met beide werelden vertrouwd zijn en de communicatie ertussen kunnen verbeteren door resultaten van wetenschappelijk onderzoek te vertalen in duidelijke, haalbare en direct implementeerbare beleidsaanbevelingen.


Article 16. § 1er. Il est organisé au sein de l’Institut scientifique de Santé publique un peer review entre les centres de référence conventionnés dont le but est de partager les connaissances afin d’améliorer, par cette technique, la prise en charge des patients concernés par la présente convention type, en général, mais aussi sous certains aspects.

Artikel 16. § 1. In het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid wordt een peer review georganiseerd tussen de referentiecentra met overeenkomst met als doel onderling kennis uit te wisselen, om zo de tenlasteneming van de patiënten die door deze typeovereenkomst worden beoogd, in het algemeen, maar ook voor sommige aspecten in het bijzonder, te verbeteren.


Afin d’éviter qu’il ne soit interprété, dans cette deuxième phrase, que l’exploitant dispose de 6 mois avant de mettre fin à la reproduction de son animal ou avant l’interdiction de le faire quitter l’exploitation vivant sauf à des fins d’abattage, le Comité scientifique recommande de préciser, au début de cette seconde phrase, le fait que cette mesure s’applique « dès que l’exploitant a la connaissance de la présence d’un allèle VRQ ».

Om te vermijden dat dit, in deze tweede zin, wordt opgevat als zou de exploitant 6 maand de tijd hebben om het fokken met zijn dier stop te zetten of voor de inwerkingtreding van het verbod op het levend verlaten van het bedrijf behalve voor de slacht, raadt het Wetenschappelijk Comité aan om aan het begin van deze tweede zin te vermelden dat deze maatregel van toepassing is « zodra de exploitant in kennis is gesteld van de aanwezigheid van een VRQ allel».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissances scientifiques afin ->

Date index: 2024-02-06
w