Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
23
Bouffée délirante
Détermination du niveau des connaissances
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
évaluation des connaissances concernant la douleur
évaluation des connaissances concernant la maladie
évaluation des connaissances des soignants

Traduction de «connaissant une rapide » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.


évaluation des connaissances concernant les soins d'une plaie

evalueren van kennis over wondzorg




évaluation des connaissances concernant la prévention des chutes

evalueren van kennis over valpreventie








évaluation des connaissances concernant la thérapie physique

evalueren van kennis over fysiotherapie


évaluation des connaissances concernant l'infection croisée

evalueren van kennis over kruisinfecties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le délai d’évolution de la maladie est extrêmement variable et imprévisible, certains patients connaissant une rapide détérioration des fonctions musculaires squelettiques et respiratoires entraînant une perte de la marche et une insuffisance respiratoire, d’autres évoluant moins rapidement et d’autres encore présentant une dissociation dans la progression des atteintes des muscles squelettiques et respiratoires.

Het verloop van de voortschrijding van de ziekte is uiterst variabel en niet voorspelbaar; sommige patiënten vertonen een snelle achteruitgang van de functie van de skelet- en ademhalingsspieren die tot bewegingsverlies of respiratoire insufficiëntie leidt, terwijl anderen minder snel achteruit gaan en bij weer anderen houdt de progressie van de betrokkenheid van de skelet- en de ademhalingsspieren ongelijke tred.


Par contre, il semble difficile d'établir un article du Code de déontologie, qui rencontre tous les principes, limités à une attitude thérapeutique dans un domaine précis, car l'évolution des connaissances pourrait rapidement le rendre inadéquat.

Wel lijkt het ons moeilijk een artikel voor de Code van Plichtenleer op te stellen dat, enkel wat een therapeutische aanpak op een welbepaald gebied betreft, alle principes zou omvatten, aangezien de kwestieuze bepaling snel inadequaat zou zijn door de rasse evolutie van de wetenschap.


Pour ce faire, une série de critères doivent être pris en compte : la délivrance de soins répondant aux standards de qualité scientifique, la possibilité pour les patients SFC de pouvoir recevoir des soins sur l’ensemble du territoire, la coordination des soins entre les différents dispensateurs intervenants, la diffusion des connaissances quant à la façon dont le SFC doit être correctement constaté et traité, la détection précoce du syndrome, l’intervention rapide (c’est-à-dire la réduction de l’intervalle de temps entre la demande d ...[+++]

In dat kader moet er met een reeks criteria rekening gehouden worden: zorgverlening volgens wetenschappelijke kwaliteitsnormen, de mogelijkheid voor CVS-patiënten om over het hele grondgebied België zorg te ontvangen, coördinatie van de zorgverlening tussen verschillende betrokken zorgverleners, verspreiding van kennis over de wijze waarop CVS correct vastgesteld en behandeld moet worden, vroegtijdige opsporing van het syndroom, snelle interventie (d.w.z. de verkorting van het tijdsinterval tussen zorgvraag en zorgverlening) en haalbaarheid van de zorgfinanciering (zowel voor de patiënt als voor de ziekteverzekering).


21 Les traitements rapidement dégressifs (3 semaines-3 mois) connaissent également leurs indications.

21 Snel degressieve behandelingen (3 weken-3 maanden) hebben eveneens hun indicaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La période de 0 à 6 mois correspond à une évolution rapide du nourrisson qui requiert une adaptation de son alimentation en fonction de son évolution et des problèmes fonctionnels qu’il peut rencontrer… le conseil médical est une nécessité absolue, le rôle du pédiatre et des différents agents de santé est incontestable… le pharmacien, de par ses connaissances sur les compositions des différents produits, est le relais nécessaire aux conseils des pédiatres et le seul qui pourra, en cas de rupture d’approvisionnement, conseiller la mè ...[+++]

“De periode tussen 0 en 6 maanden stemt overeen met een snelle evolutie van de zuigeling die een dieetaanpassing vereist in functie van deze evolutie en van de functionele problemen die hem kunnen overkomen… medische raad is een absolute noodzaak, de rol van de pediater en van de verschillende gezondheidswerkers is onbetwistbaar… de apotheker, dankzij zijn kennis van de samenstelling van de verschillende producten, is de nodige schakel voor de raadgevingen van de pediaters en de enige die bij voorraadproblemen de moeder een substitutieproduct kan aanraden”.


Les développements scientifiques ayant trait à l'usage illégal de stimulateurs de croissance connaissent une évolution ultra-rapide.

De wetenschappelijke ontwikkelingen die betrekking hebben op het illegaal gebruik van groeistimulatoren kennen een uiterst snelle evolutie.


Le responsable du centre de collecte visé au point 1 déclare avoir pris connaissance des dispositions de la circulaire administrative du 4 janvier 2005, référencée PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, relative à « l’entreposage temporaire de peaux issues de bovins en l’attente du résultat du test de diagnostic rapide de l’ESB ».

De verantwoordelijke van het in punt 1 vermelde Verzamelcentrum verklaart hierbij kennis te hebben genomen van de inhoud van de administratieve omzendbrief van 4 januari 2005, met als kenmerk PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, betreffende de “tijdelijke opslag van huiden afkomstig van runderen in afwachting van het resultaat van de snelle BSE-diagnosetest” en verbindt zich ertoe :


Les animaux borgnes peuvent être rapidement désorientés, effrayés ou stressés, et doivent donc être transportés dans leur groupe social, avec des animaux qu’ils connaissent.

Les animaux borgnes peuvent être rapidement désorientés, effrayés ou stressés, et doivent donc être transportés dans leur groupe social, avec des animaux qu’ils connaissent.


Les responsables des établissements mentionnés aux points 1 et 2 déclarent avoir pris connaissance des dispositions de la circulaire administrative du 4 janvier 2005, référencée PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, relative à « l’entreposage temporaire de peaux issues de bovins en l’attente du résultat du test de diagnostic rapide de l’ESB .

De verantwoordelijken van de in punten 1 en 2 vermelde inrichtingen verklaren kennis te hebben genomen van de inhoud van de administratieve omzendbrief van 4 januari 2005, met als kenmerk PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, betreffende de “tijdelijke opslag van huiden van runderen in afwachting van het resultaat van de snelle BSEdiagnosetest”.


L’amélioration des connaissances en ce qui concerne la sensibilité des tests rapides en fonction du stade d’incubation des animaux et le développement de test de détection plus précoce restent cependant peu probables à court terme [23].

De toename van de kennis over de gevoeligheid van de snelle tests in functie van de incubatieperiode van dieren en de ontwikkeling van een meer voortijdige opsporingstest zijn op korte termijn weinig waarschijnlijk [23].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissant une rapide ->

Date index: 2022-11-06
w