Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détermination du niveau des connaissances
évaluation des connaissances concernant la douleur
évaluation des connaissances concernant la maladie
évaluation des connaissances des soignants

Traduction de «connaissent une issue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


évaluation des connaissances concernant la prévention des chutes

evalueren van kennis over valpreventie


évaluation des connaissances concernant l'infection croisée

evalueren van kennis over kruisinfecties


évaluation des connaissances concernant la gestion de la douleur

evalueren van kennis over pijnmanagement




évaluation des connaissances concernant les soins d'une plaie

evalueren van kennis over wondzorg


évaluation des connaissances concernant la thérapie physique

evalueren van kennis over fysiotherapie






évaluation des connaissances concernant la sécurité environnementale

evalueren van kennis over milieuveiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelques affections connaissent une issue fatale (Listeria monocytogenes, Clostridium botulinum) ou sont couplées avec une pathologie sévère (Escherichia coli O157:H7 entérohémorragiques).

Deze zijn minder erg, maar kunnen gepaard gaan met hoge maatschappelijke kosten. Enkele aandoeningen kennen echter nog een dodelijke afloop (Listeria monocytogenes, Clostridium botulinum) of gaan gepaard met ernstige ziekte (enterohemorragische Escherichia coli O157:H7).


Quelques affections connaissent une issue fatale (Listeria monocytogenes, Clostridium botulinum) ou sont couplées avec une pathologie sévère (Escherichia coli O157:H7 entérohémorragiques).

Deze zijn minder erg, maar kunnen gepaard gaan met hoge maatschappelijke kosten. Enkele aandoeningen kennen echter nog een dodelijke afloop (Listeria monocytogenes, Clostridium botulinum) of gaan gepaard met ernstige ziekte (enterohemorragische Escherichia coli O157:H7).


Il ressort des statistiques des accidents du travail que le nombre et la gravité des accidents du travail pendant des activités en rapport avec la maintenance sont particulièrement élevés: 10 à 15% du nombre total des accidents du travail ont lieu pendant des activités de maintenance et 15 à 20% de ces accidents connaissent une issue fatale.

Uit de arbeidsongevallenstatistieken blijkt dat het aantal en de ernst van de arbeidsongevallen tijdens activiteiten die verband houden met onderhoud bijzonder hoog zijn: 10 à 15% van het totaal aantal arbeidsongevallen gebeuren tijdens onderhoudsactiviteiten en 15 à 20 % van deze ongevallen kennen een dodelijke afloop.


Le responsable du centre de collecte visé au point 1 déclare avoir pris connaissance des dispositions de la circulaire administrative du 4 janvier 2005, référencée PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, relative à « l’entreposage temporaire de peaux issues de bovins en l’attente du résultat du test de diagnostic rapide de l’ESB ».

De verantwoordelijke van het in punt 1 vermelde Verzamelcentrum verklaart hierbij kennis te hebben genomen van de inhoud van de administratieve omzendbrief van 4 januari 2005, met als kenmerk PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, betreffende de “tijdelijke opslag van huiden afkomstig van runderen in afwachting van het resultaat van de snelle BSE-diagnosetest” en verbindt zich ertoe :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Appliquer les connaissances issues de la recommandation à des situations cliniques concrètes.

De kennis uit de aanbeveling toepassen op concrete klinische situaties.


Aucune donnée issue d’études cliniques n’est actuellement disponible avec Atripla chez les patients naïfs de tout traitement ou lourdement prétraités. Il n’y a aucune expérience clinique avec Atripla chez des patients connaissant un échec virologique lors d’un traitement antirétroviral de première intention ou en association avec d’autres agents antirétroviraux.

klinische ervaring met Atripla bij patiënten bij wie virologisch falen optreedt tijdens een eerstelijns antiretrovirale behandeling of met Atripla in combinatie met andere antiretrovirale middelen.


LÊobjectif de ce travail est dÊactualiser les connaissances scientifiques en matière de dépistage du cancer du sein. Cette actualisation est issue dÊune revue exhaustive de la littérature (chapitre 2) dont elle constitue un résumé.

Het doel van dit rapport is het samenvatten van de huidige wetenschappelijke stand van zaken over borstkankerscreening op basis van een systematisch literatuuroverzicht (Hoofdstuk 2).


Les responsables des établissements mentionnés aux points 1 et 2 déclarent avoir pris connaissance des dispositions de la circulaire administrative du 4 janvier 2005, référencée PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, relative à « l’entreposage temporaire de peaux issues de bovins en l’attente du résultat du test de diagnostic rapide de l’ESB .

De verantwoordelijken van de in punten 1 en 2 vermelde inrichtingen verklaren kennis te hebben genomen van de inhoud van de administratieve omzendbrief van 4 januari 2005, met als kenmerk PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, betreffende de “tijdelijke opslag van huiden van runderen in afwachting van het resultaat van de snelle BSEdiagnosetest”.


E-Bug vise à encourager la connaissance qu'ont les élèves des microbes, des infections et de l’importance de l’hygiène. e-Bug est issu d’une collaboration de 19 Etats membres qui implémenteront le projet dans leur propre pays.

Door het verspreiden van lessenpakketten wil e-Bug de kennis en het bewustzijn van kinderen en jongeren over microben, infecties én het belang van hygiëne verhogen. Niet minder dan 19 Europese lidstaten nemen deel aan het project en zullen het in eigen land verspreiden.


Les données utilisées pour le calcul des unités d’œuvre ont trait à l’exercice 2011 et sont issues de l’enquête réalisée par l’administration au travers de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012 susmentionnée ; ces données ont été vérifiées par l’Administration, et le cas échéant modifiées à la suite de ce contrôle, ces modifications ayant été portées à la connaissance de l’hôpital concerné.

Die budgetwijzigingen in lijnen “9000” zijn dus “verplaatst” in het beschikbare budget van de groep waartoe het betrokken ziekenhuis behoort; zij zijn dus niet langer opgenomen in lijnen “9000”. De gegevens die werden gebruikt voor de berekening van de werkeenheden hebben betrekking op het dienstjaar 2011 en zijn afkomstig uit de enquête die door de administratie werd verwezenlijkt via de bovengenoemde ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; deze gegevens werden door de Administratie nagekeken en desgevallend naar aanleiding van deze controle aangepast nadat de aanpassingen werden gemeld aan het betreffende ziekenhuis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissent une issue ->

Date index: 2023-04-28
w