Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connaît mieux " (Frans → Nederlands) :

On connaît mieux son évolution dans le temps, ses complications, ses modes de transmission et les facteurs de risque de contamination.

We hebben nu een beter inzicht in haar ontwikkeling in de tijd, haar complicaties, haar wijze van overbrenging en de risicofactoren voor besmetting.


Monsieur Michel van Weddingen connaît mieux que personne le secteur de la collecte de fonds.

Michel Van Weddingen kent als geen ander de wereld van de fondsenwerving, Hij kent door familiale omstandigheden ook van zeer nabij de wereld van de brandwonden en de brandwondenpatiënten.


Ce n'est qu'alors que le généraliste peut évaluer correctement les problèmes du patient vu qu'il connaît mieux les conseils d'automédication fournis par le pharmacien, ainsi que la manière dont ce dernier lui envoie le patient.

Alleen dan kan de huisarts de problematiek van de patiënt correct inschatten gezien hij beter op de hoogte is van de adviezen voor zelfzorg door de apotheker verstrekt en de wijze waarop de apotheker de patiënt doorverwijst.


Il est souvent la personne la mieux placée pour accueillir les proches comme généralement il connaît bien la famille.

They are often the obvious person for the bereaved to turn to, as they usually know the family well.


Un des conseils provinciaux concernés fait référence aux avis du Conseil national des 19 janvier 2002 et 19 octobre 2002 indiquant « qu'il est préférable que ces certificats ne soient pas délivrés par le médecin traitant étant donné qu'il s'agit en l'occurrence d'un acte semblable à une expertise » et demande que le Conseil national tienne compte, dans la formulation de son avis, « du médecin généraliste qui connaît les antécédents et surtout le comportement de son patient mieux que l'expert, lequel ne voit l'intéressé qu'une fois ».

Een van de betrokken provinciale raden verwijst naar de adviezen van 19 januari 2002 en 19 oktober 2002 waarin de Nationale Raad stelde dat “dergelijke attesten best niet worden afgeleverd door de behandelend arts aangezien het een handeling is die gelijkt op een deskundigenonderzoek” en vraagt dat de Nationale Raad bij het formuleren van zijn standpunt “niet zou voorbijgaan aan de huisarts die de voorgeschiedenis en vooral het gedrag van zijn patiënt beter kent dan een deskundige die betrokkene eenmaal ziet”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaît mieux ->

Date index: 2024-05-07
w