Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaître les mesures que vous entendez prendre » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil national souhaite connaître les mesures que vous entendez prendre afin d’organiser la manière dont les traitements de substitution seront enregistrés, en particulier pour les personnes non assurées, en exécution des articles 9 et 10 de l’arrêté royal du 19 mars 2004.

De Nationale Raad zou graag vernemen welke maatregelen u van plan bent te nemen om de wijze waarop de behandelingen met vervangingsmiddelen dienen te worden geregistreerd te organiseren, in het bijzonder voor de niet-verzekerde personen, overeenkomstig de artikelen 9 en 10 van het koninklijk besluit van 19 maart 2004.


Le personnel soignant ou vous-même devez immédiatement contacter votre médecin, votre pharmacien ou l’hôpital local afin de connaître les mesures à prendre.

uzelf of uw verzorger moet onmiddellijk contact opnemen met uw arts, apotheker of het plaatselijke ziekenhuis om te bespreken wat u moet doen


- Demandez à votre médecin quelles mesures contraceptives vous devez prendre, car

- Vraag uw arts welke contraceptieve voorzorgen u moet nemen, omdat sommige kunnen


Ils vous diront si vous devez prendre des mesures contraceptives supplémentaires (par exemple, un préservatif) et, le cas échéant, pendant combien de temps vous devez prendre ces mesures supplémentaires.

Zij zullen u zeggen of u een extra voorbehoedmiddel moet gebruiken (zoals een condoom) en zo ja, hoelang.


Ils vous diront si vous devez prendre des mesures contraceptives supplémentaires (par exemple, un préservatif) et, le cas échéant, pendant combien de temps vous devez prendre ces mesures complémentaires.

Zij zullen u zeggen of u een extra voorbehoedmiddel moet gebruiken (zoals een condoom) en zo ja, hoelang.


Vous ne devez pas prendre Norvir avec le sildénafil si celui-ci vous est prescrit pour l’hypertension artérielle pulmonaire (voir également rubrique 2 « Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Norvir »).

U moet Norvir niet in combinatie met sildenafil innemen als u lijdt aan pulmonale arteriële hypertensie (zie ook rubriek 2. Wat u moet weten voordat u Norvir inneemt).


Le Ministre de la Santé, responsable pour la Communauté française de l'agrément des hôpitaux, Monsieur Charles Picqué, amené à prendre diverses mesures suite aux rapports des médecins et juristes désignés pour émettre un avis sur le fonctionnement de l'unité " Le Détour" de l'lnstitut psychiatrique " La petite Maison" à Chastres, souhaite connaître la position du Conseil national auquel il transmet les rap ...[+++]

De Nationale Raad wordt door de heer Charles Picqué, Minister van de Franse Gemeenschap, om advies verzocht in verband met de maatregelen die moeten worden genomen ten gevolge van de rapporten die door de aangestelde geneesheren en juristen werden uitgebracht betreffende de werking van de afdeling " Le Détour" van de psychiatrische instelling " La petite maison" te Chastres. Tegelijk worden de rapporten van de deskundigen ter inzage bezorgd.


Il est de la responsabilité du médecin ainsi que vous le signalez, d'informer le diabétique des mesures à prendre afin d'éviter les accidents hypoglycémiques (collation entre les repas, glucose à disposition immédiate, ne jamais prendre le volant sans s'être alimenté, s'arrêter et se garer en sécurité aux signes annonciateurs d'hypoglycémie .).

Zoals in Uw brief vermeld, behoort het inderdaad tot de taak van de arts om de diabeticus behoorlijk voor te lichten over de te nemen maatregelen om het gevaar voor hypoglycaemie te verkleinen (tussenmaaltijden, steeds enkele suikerklontjes of glucose bij zich dragen, nooit een auto besturen zonder vooraf te eten, onmiddellijk halt houden bij de eerste tekenen van hypoglycaemie.).


En raison des éléments relevés par les expertises auxquelles le Ministre a fait procéder, le Conseil national a décidé de vous transmettre le dossier afin que votre conseil provincial puisse prendre les mesures déontologiques qui s'imposent.

Gelet op de elementen die ten gevolge van de door de Minister gevraagde expertises naar voren zijn gekomen, heeft de Nationale Raad beslist het dossier integraal aan Uw provinciale raad over te maken zodat de nodige deontologische maatregelen kunnen worden getroffen.


En raison des éléments relevés par les expertises auxquelles vous avez fait procéder, le Conseil national transmet le dossier au Conseil provincial de l'Ordre des médecins du Brabant pour qu'il puisse prendre les mesures déontologiques qui s'imposent.

Gelet op de elementen die naar aanleiding van de door U gevraagde expertises naar voren zijn gekomen, heeft de Nationale Raad beslist het dossier integraal aan de Provinciale raad van de Orde der geneesheren van Brabant met het Frans als voertaal over te maken, zodat de nodige deontologische maatregelen kunnen worden getroffen.


w