Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conscients et inconscients » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces processus peuvent être à la fois conscients et inconscients.

Deze processen verlopen zowel bewust als onbewust.


Le traitement sera symptomatique et l’induction de vomissements dans l’heure qui suit (si le patient est conscient) ou un lavage gastrique évacuateur avec protection des voies respiratoires (si le patient est inconscient) et/ou une administration de charbon activé (si le lavage gastrique ne donne pas de résultat afin de réduire l’absorption) sont recommandés.

De behandeling dient symptomatisch te zijn en het opwekken van braken binnen het uur (als de patiënt bij bewustzijn is) of een evacuerende maagspoeling met bescherming van de luchtwegen (als de patiënt bewusteloos is) en/of toediening van actieve kool (wanneer de maagspoeling de absorptie niet vermindert) worden aanbevolen.


Informations pour le médecin : En cas de surdosage, faire vomir le patient s’il est conscient. Le traitement est symptomatique ; en cas de sommeil très profond et surtout en cas d'inconscience, une hospitalisation en urgence s’avère nécessaire (lavage gastrique, administration de charbon actif, soutien des fonctions vitales).

De behandeling is op de verschijnselen gericht; bij zeer diepe slaap en vooral bij bewusteloosheid kan dringende opname in het ziekenhuis noodzakelijk blijken (maagspoeling, aktieve kool, ondersteunen van de vitale functies).


Après un surdosage de benzodiazépines par voie orale, il y a lieu d’induire le vomissement (dans l’heure suivant la prise) si le patient est conscient ; si le patient est inconscient, il faut procéder à un lavage gastrique avec protection des voies respiratoires.

Na een overdosis met orale benzodiazepines moet (binnen 1 uur) braken worden opgewekt als de patiënt bij bewustzijn is, of moet een maagspoeling worden uitgevoerd, met bescherming van de luchtwegen als de patiënt bewusteloos is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de prise orale de quantités plus élevées, induire des vomissements dans l’heure suivant l’ingestion si le patient est conscient, ou réaliser un lavage gastrique avec une protection des voies respiratoires si le patient est inconscient.

Bij orale inname van grotere hoeveelheden moet, als de patiënt bij bewustzijn is, binnen het uur braken worden opgewekt; of als de patiënt bewusteloos is, kan een maagspoeling worden uitgevoerd waarbij de luchtwegen worden beschermd.


Après un surdosage de lormétazépam ou d’autres benzodiazépines, il faut induire des vomissements (dans l’heure suivant l’ingestion) si le patient est conscient, ou réaliser un lavage gastrique s’accompagnant d’une protection des voies respiratoires si le patient est inconscient.

Na een overdosering van lormetazepam of andere benzodiazepines moet braken worden opgewekt (binnen één uur) als de patiënt bewust is, of moet een maagspoeling worden uitgevoerd met bescherming van de luchtwegen als de patiënt bewusteloos is.


Si vous présentez des symptômes d’intoxication plus légers, votre médecin décidera si vous devez continuer à dormir sous surveillance ou si, après la prise de quantités plus importantes de Lormetazepam Mylan, il faut induire des vomissements (si vous êtes conscient(e)) ou prendre d’autres mesures si vous êtes inconscient(e).

Indien u lichtere intoxicatiesymptomen vertoont, zal uw arts beslissen of u deze onder observatie mag uitslapen, dan wel, na innemen van grotere hoeveelheden Lormetazepam Mylan, of braken moet worden geïnduceerd (indien u bij bewustzijn bent) of dat andere maatregelen genomen moeten worden indien u buiten bewustzijn zou zijn.


Lors d’ingestion orale de doses plus élevées, il faut, si le patient est conscient, induire des vomissements dans l’heure qui suit ou, si le patient est inconscient, effectuer un lavage d’estomac en protégeant les voies respiratoires.

Bij orale inname van grotere hoeveelheden moet, als de patiënt bij bewustzijn is, binnen één uur braken worden geïnduceerd, of moet, als de patiënt buiten bewustzijn is, een maagspoeling plaatsvinden waarbij de luchtwegen worden beschermd.




D'autres ont cherché : conscients et inconscients     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conscients et inconscients ->

Date index: 2021-10-24
w