Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil d’accord mentionné " (Frans → Nederlands) :

Le rapport médical qui doit être joint en annexe au formulaire de demande, doit être rédigé par le médecin visé à l'article 7, selon un modèle approuvé par le Collège des médecins-directeurs après avis du Conseil d’accord mentionné à l’article 19 de la présente convention.

Het medisch verslag dat als bijlage bij het aanvraagformulier moet gevoegd worden, moet worden opgesteld door de geneesheer bedoeld in artikel 7, volgens een model dat door het College van geneesheren-directeurs na advies van de in artikel 19 van onderhavige overeenkomst vermelde Akkoordraad, goedgekeurd werd.


Le Ministre de la Santé publique demande l'avis du Conseil national au sujet de la proposition d'une administration communale de mentionner, avec l'accord de l'intéressé, sur la nouvelle carte d'identité, certaines informations médicales: hémophilie type A, déficience facteur VIII, groupe sanguin O-Rh positif.

De Nationale Raad wordt door de Minister van Volksgezondheid om advies verzocht in verband met het voorstel van een gemeentelijke administratie om, op het uitdrukkelijke verzoek van de belanghebbende, facultatieve medische gegevens op de nieuwe identiteitskaart te vermelden: hemofilie type A, Factor VIII deficiëntie, bloedgroep O Rh+.


Le Conseil d'accord en matière d'autogestion du diabète chez les enfants et les adolescents a pour mission de veiller à ce que les objectifs tels que mentionnés à l’article 2 de la présente convention de rééducation soient réalisés, de contribuer au contrôle de la qualité, aussi bien au niveau du patient individuel et des «établissements de rééducation» conventionnés qu'en ce qui concerne le système même d'intervention dans les frais d'autogestion du diabète, dans le strict respect, évidemment, de la vie privée à ...[+++]

De Akkoordraad inzake diabeteszelfregulatie bij kinderen en adolescenten heeft tot opdracht toe te zien of de doelstellingen zoals vermeld in artikel 2 van onderhavige revalidatieovereenkomst, worden gerealiseerd, bij te dragen tot de kwaliteitsbewaking zowel op het vlak van de individuele patiënt, als op het vlak van de geconventioneerde “revalidatie-inrichtingen” als wat het systeem zelf van tegemoetkoming in de kosten van de diabeteszelfregulatie betreft, uiteraard in volle respect van


L’accord préalable du médecin – conseil, tel que mentionné à l’article 29, § 5, reste d’application.

Het voorafgaandelijk akkoord van de adviserend geneesheer, zoals vermeld in artikel 29, § 5, blijft van toepassing.


Le Conseil d'accord en matière de pied diabétique a pour mission de veiller à ce que les objectifs mentionnés à l’article 2 de la présente convention de rééducation soient réalisés, de contribuer au contrôle de la qualité, aussi bien au niveau du patient individuel et des établissements conventionnés qu'en ce qui concerne le système même d'intervention dans les frais des prestations de rééducation, dans le strict respect, évidemment, de la vie privée à tous les niveaux.

De Akkoordraad inzake diabetische voet heeft als opdracht om erop toe te zien dat de vermelde doelstellingen in artikel 2 van onderhavige revalidatieovereenkomst worden gerealiseerd, om bij te dragen tot de kwaliteitsbewaking, zowel op het vlak van de individuele patiënt, als op het vlak van de geconventioneerde inrichtingen, als wat het systeem zelf van tegemoetkoming in de kosten voor de revalidatieverstrekkingen betreft, uiteraard met het volle respect voor de privacy op elk niveau.


d'établir des modèles du rapport médical qui doit être joint par le bénéficiaire aux demandes individuelles d'intervention, ainsi que des rapports annuels à rédiger par chaque centre de référence de la mucoviscidose et mentionnant les données nécessaires à l'accomplissement des missions du Conseil d'accord;

Modellen op te maken van het medisch verslag dat bij de individuele aanvragen tot tegemoetkoming door de rechthebbende dient te worden gevoegd, alsmede van jaarverslagen door elk mucoviscidosereferentiecentrum op te stellen waarin de nodige gegevens opgenomen zijn om de opdrachten van de Akkoordraad te volbrengen.


grossesse et au cours desquels une assistance et des conseils sont accordés sur les moyens auxquels elle pourra avoir recours pour résoudre les problèmes psychologiques et sociaux posés par sa situation ; b) un briefing entre le membre du personnel mentionné ci-dessus en a) et un médecin

- de mogelijkheden tot psychosociale begeleiding tijdens en na de zwangerschapsafbreking en waarbij hulp en raad wordt gegeven over de middelen waarop de rechthebbende een beroep zal kunnen doen voor de oplossing van de psychologische en maatschappelijke problemen welke door haar toestand zijn ontstaan. b) een briefing tussen het hierboven in a) vermelde personeelslid en een geneesheer




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil d’accord mentionné ->

Date index: 2021-02-14
w