Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil d’état juge " (Frans → Nederlands) :

Conseil d’ÉtatSection législation – Avis – Extrême urgence / Article 159 de la Constitution coordonnée – Légalité des arrêts / Nomenclature / Conseil d’État Juge de cassation – Compétence – Niveau de la peine – Peine disproportionnée à la faute

Raad van State – Afdeling wetgeving – Advies – Hoogdringendheid / Artikel 159 van de gecoördineerde Grondwet – Wettigheid van besluiten / Nomenclatuur / Raad van State – Cassatierechter – Bevoegdheid – Strafmaat – Onevenredigheid tussen fout en straf


Liberté diagnostique et thérapeutique / Conseil d’ÉtatJuge de cassation / Commission d’appel – Organe juridictionnel – Indépendance et impartialité- Audiences dans le bâtiment de l’INAMI – Notification de la décision par un fonctionnaire de l’INAMI

Diagnostische en therapeutische vrijheid / Raad van State – Cassatierechter / Commissie van beroep – Rechtsprekend orgaan – Onafhankelijkheid en onpartijdigheid – Zittingen in het gebouw van het RIZIV – Betekening van de beslissing door een ambtenaar van het RIZIV


Irrégularités – Principe d’intention frauduleuse non exigé / Nomenclature / Violation du principe d’égalité – Recevabilité d’un nouveau moyen / Compétence de la Commission d’appel – Pouvoir d’appréciation du Conseil d’ÉtatJuge de cassation

Onregelmatigheden – Geen bedrieglijk opzet vereist / Nomenclatuur / Schending van gelijkheidsbeginsel – Ontvankelijkheid van een nieuw middel / Bevoegdheid Commissie van beroep – Beoordelingsbevoegdheid van de Raad van State – Cassatierechter


Exigences de forme – Validité juridique / Délai raisonnable – Double instance et mesure d’instruction complémentaire – Commission d’appel – Juridiction administrative – Obligation de motivation – La loi du 29 juillet 1991 ne s’applique pas / Pouvoir d’appréciation du Conseil d’ÉtatJuge de cassation

Vormvereisten – Rechtsgeldigheid / Redelijke termijn – Dubbele aanleg en bijkomende onderzoeksmaatregel / Commissie van beroep – Administratief rechtscollege – Motiveringsplicht – Wet van 29 juli 1991 is niet van toepassing / Beoordelingsbevoegdheid van de Raad van State – Cassatierechter


Obligation de motivation / Article 156 de la loi coordonnée – Acte matériel / Conseil d’ÉtatJuge de cassation

Motiveringsplicht / Artikel 156 van de gecoördineerde wet – Materiële handeling / Raad van State – Cassatierechter


Principes de bonne administration / Délai raisonnable – Éléments d’appréciation / Article 174, 10 ° , de la loi coordonnée – Constatations / Conseil d’ÉtatJuge de cassation

Beginselen van behoorlijk bestuur / Redelijke termijn – Elementen van beoordeling / Artikel 174, 10° van de gecoördineerde wet – Vaststellingen / Raad van State – Cassatierechter


Indépendance et impartialité / Principes de bonne administration / Délai raisonnable /Recevabilité d’un nouveau moyen / Article 174, 10°, de la loi coordonnée – Constatations / Conseil d‘État – Juge de cassation

Onafhankelijkheid en onpartijdigheid / Beginselen van behoorlijk bestuur / Redelijke termijn / Ontvankelijkheid van een nieuw middel / Artikel 174, 10° van de gecoördineerde wet – Vaststellingen / Raad van State – Cassatierechter


Il a ensuite été légiste et conseiller auprès du Juge David L. Bazelon à la Cour d’Appel des États-Unis du Circuit du district de Columbia, puis du Juge à la Cour suprême des États-Unis William J. Brennan, Jr.

Vervolgens werd hij juridisch assistent van Rechter David L. Bazelon van het Amerikaanse Hof van Beroep van het D.C. Circuit en later van William J. Brennan, Jr. van het Amerikaanse Hooggerechtshof.


Le Conseil national est d'avis que le médecin traitant, pour autant qu'il ne soit pas attaché à un titre quelconque à l'établissement (c'est-à-dire ni contractuellement ni statutairement) dans lequel la personne à protéger se trouve, peut délivrer un certificat médical décrivant l'état de santé de la personne à protéger; ce document, destiné au juge de paix, doit être mis sous pli fermé pour être joint à la requête (art. 4, § 3, de la loi du 18 juille ...[+++]

De Nationale Raad is de mening toegedaan dat de behandelende geneesheer die op generlei wijze (d.w.z. noch contractueel, noch statutair) verbonden is aan de instelling waar de te beschermen persoon zich bevindt, een geneeskundige verklaring mag verstrekken die de gezondheidstoestand van de te beschermen persoon beschrijft. Dit document, dat bestemd is voor de vrederechter, dient onder gesloten omslag bij het verzoekschrift gevoegd te worden (art. 4 §3 van de Wet van 18 juli 1991).


Peut-il être confirmé qu'en vue de l'application de l'article 488bis-B, §3, 1er alinéa, du Code civil, le Conseil national a émis l'avis suivant lequel le médecin traitant de la personne peut délivrer sous pli fermé à l'attention du juge de paix " un certificat médical circonstancié" décrivant l'état de santé de la personne à protéger ?

Kan worden bevestigd dat de Nationale Raad met het oog op de toepassing van art. 488bis-B, §3, al. 1, van het Burgerlijk Wetboek als advies heeft gegeven dat de behandelende arts van de persoon " een omstandige geneeskundige verklaring" met een beschrijving van de gezondheidstoestand van de te beschermen persoon mag afleveren onder een gesloten omslag, ter attentie van de vrederechter?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil d’état juge ->

Date index: 2024-03-19
w