Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil national approuve le texte proposé » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil national approuve le texte proposé.

De Nationale Raad hecht zijn goedkeuring aan de voorgelegde tekst.


Le 10 août 1985, le Conseil national approuve le texte du Conseil provincial de Namur et tient à faire observer que les médecins en question n'ont pas à remplir un rôle d'investigation.

De Nationale Raad keurde op 10 augustus 1985 de door de Provinciale raad van Namen voorgelegde tekst goed met de bemerking dat de artsen in kwestie geen onderzoeksfunctie te vervullen hebben.


Le Conseil national a approuvé le texte de la circulaire du Conseil provincial de Liège concernant la " publicité" .

De Nationale Raad hecht zijn goedkeuring aan de circulaire van de Provinciale Raad van Luik in verband met 'reclame'.


Le Conseil national a approuvé le texte de la circulaire du Conseil provincial du Brabant (F) concernant la " Publicité et médecine hospitalière" .

De Nationale Raad hecht zijn goedkeuring aan de circulaire van de Franstalige Provinciale Raad van Brabant in verband met 'Reclame en ziekenhuisgeneeskunde'.


En sa séance du 18 janvier 1992, le Conseil national a approuvé le texte " Aspects déontologiques de la médecine dans une MRS" , soumis par le Conseil provincial de Flandre occidentale.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 januari 1992 zijn goedkeuring gehecht aan de tekst " Deontologische aspecten van de geneeskunde in een RVT" , uitgaande van de Provinciale Raad van West‑Vlaanderen.


En sa séance du 26 avril 2008, le Conseil national a approuvé le texte du Code de conduite qui lui a été soumis par l’ Association flamande d’obstétrique et de gynécologie et l’Association professionnelle des obstétriciens et gynécologues belges.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 26 april 2008 zijn goedkeuring gehecht aan de Gedragscode die hem werd voorgelegd door de Vlaamse Vereniging voor Obstetrie en Gynaecologie en de Beroepsvereniging van Belgische Gynaecologen en Verloskundigen.


Dans une circulaire d'un Conseil provincial, le Conseil national avait modifié le texte proposé à ce sujet de la façon suivante: " En cas d'assurance complémentaire visant à couvrir les frais hospitaliers qui excèdent les sommes réclamées par les mutuelles, le respect du secret professionnel n'autorise jamais le médecin traitant à renseigner l'assurance sur l'état de santé antérieur de l'assuré ni sur le diagnostic, notamment histologique, de l'affection qui a nécessité l'hospitalisation.D'autre part, le patient p ...[+++]

In de ontwerp‑circulaire van een provinciale raad werd op verzoek van de Nationale Raad de voorgestelde tekst als volgt gewijzigd: " In geval van een aanvullende verzekering afgesloten ter uitbetaling van ziekenhuiskosten die niet door het ziekenfonds worden terugbetaald, mag de behandelende arts in naleving van zijn beroepsgeheim nooit de verzekeringsmaatschappij in kennis stellen van gegevens m.b.t. de vroegere gezondheidstoestand die aanleiding gaf tot een ziekenhuisopname.De patiënt kan van zijn kant, krachtens de geldende wettelijke bepalingen ter zake, aan de verzekeringsmaatschappij wel de referentienummers bezorgen van de verstre ...[+++]


Le 22 décembre 2010, le groupe de travail mixte “Médecin coordinateur et conseiller” (MCC) a approuvé le texte de synthèse “propositions et mesures pour une meilleure coordination de la politique des soins dans les maisons de soins et repos”.

Op 22 december 2010 werd door de Gemengde werkgroep “Coördinerend en Raadgevend Arts” (CRA) de synthese tekst “Voorstellen en maatregelen voor een betere coördinatie van het zorgbeleid in de rust- en verzorgingstehuizen” goedgekeurd.


Les kinésithérapeutes qui ont adhéré au texte proposé par le Comité de l’assurance sont, sauf manifestation contraire de leur volonté dans les trente jours suivant la date de l'envoi par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité de la présente convention, censés maintenir leur adhésion à cette dernière.

De kinesitherapeuten die tot de vorige overeenkomst, waarvan de tekst opgesteld werd door het Verzekeringscomité, zijn toegetreden, worden, behoudens andersluidende wilsuiting binnen de dertig dagen volgend op de datum van de verzending van de overeenkomst door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, geacht hun toetreding tot deze overeenkomst te behouden.


Les kinésithérapeutes qui ont adhéré au texte proposé par le Comité de l’assurance sont, sauf manifestation contraire de leur volonté dans les trente jours suivant la date de l'envoi par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladieinvalidité de la présente convention, censés maintenir leur adhésion à cette dernière.

De kinesitherapeuten die tot de vorige overeenkomst, waarvan de tekst opgesteld werd door het Verzekeringscomité, zijn toegetreden worden, behoudens andersluidende wilsuiting binnen de dertig dagen volgend op de datum van de verzending van de overeenkomst door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, geacht hun toetreding tot deze overeenkomst te behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil national approuve le texte proposé ->

Date index: 2024-01-10
w