Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil relatif aux attitudes en matière de sexualité

Traduction de «conseille aux femmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseils relatifs aux attitudes, comportement et orientation en matière de sexualité

voorlichting en advies verband houdend met seksuele attitude, gedrag en oriëntatie


Conseil relatif aux attitudes en matière de sexualité

voorlichting en advies verband houdend met seksuele attitude
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d. transmettant le rapport annuel visé au point c) aux chefs des départements infirmiers et aux directeurs des hôpitaux, au SPF Santé publique, au CNAI, au Conseil national des Accoucheuses (rebaptisé Conseil fédéral des Sages-femmes) et au CNEH, ainsi qu’au Ministre de la Santé publique;

d. het jaarverslag dat vermeld wordt bij punt c) aan de hoofden van het verpleegkundig departement, de ziekenhuisdirecteurs, de FOD Volksgezondheid, de NRV, de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen (omgedoopt tot Federale Raad voor de Vroedvrouwen), de NRZV en de Minister van Volksgezondheid te bezorgen;


Le Conseil supérieur dÊHygiène conseille donc de procéder à un prélèvement vaginal et rectal chez toutes les femmes entre la 35ème et la 37ème semaine de grossesse en vue d'une culture pour la détection des streptocoques du groupe B, sauf : (1) si un enfant précédent a contracté une maladie invasive due aux SGB ; (2) si une bactériurie aux SGB a été détectée durant la grossesse en cours ou ; (3) si l'accouchement a lieu avant 37 ...[+++]

De Hoge Gezondheidsraad adviseert dus om bij alle zwangere vrouwen tussen 35 en 37 weken vaginale en rectale GBS culturen af te nemen tenzij (1) een vorig kind een invasieve GBS ziekte doormaakte, (2) een GBS bacteriurie werd opgespoord tijdens de huidige zwangerschap of (3) de bevalling plaatsvindt voor 37 weken.


Par contre, le Conseil Néerlandais de la Santé fait les recommandations les plus maximalistes concernant la substitution : il conseille l’administration de 400 UI/ jour aux femmes de plus de 50 ans.

De Nederlandse Gezondheidsraad echter geeft de meest maximalistische aanbeveling, namelijk het dagelijks toedienen van 400 IU vitamine D aan elke vrouw boven de 50 jaar.


Le Conseil Néerlandais de la Santé fait des recommandations extrêmes concernant la substitution, il conseille 400 UI aux femmes de plus de 50 ans 20 .

De Nederlandse Gezondheidsraad doet verregaande aanbevelingen i.v.m. substitutie, nl. 400 IE dagelijks bij alle vrouwen ouder dan 50 jaar 20 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Aux femmes allaitantes: -évitez autant que possible la consommation d’alcool; -si vous choisissez néanmoins de consommer de l’alcool, adaptez vos horaires de tétées: retardez la tétée (période d’attente variable selon la quantité d’alcool consommé et du poids de la mère; p.ex. pour 1 verre consommé en 30 min au moins par une femme de 70 kg, il est conseillé d’attendre au moins 2h avant d’allaiter) ou alors exprimez le lait avant la consommation d’alcool.

3) Aan de lacterende vrouwen: -vermijd zoveel mogelijk het verbruik van alcohol; -als u toch alcohol gebruikt, pas dan de uren waarop u borstvoeding geeft, aan: wacht met de borstvoeding ( wachtperiode afhankelijk van de hoeveelheid verbruikte alcohol en het gewicht van de moeder, bv. voor 1 glas verbruikt in minstens 30 minuten voor een vrouw van 70 kg wordt er aangeraden om minstens 2 uur te wachten vooraleer borstvoeding te geven). U kunt de melk ook afkolven alvorens alcohol te drinken.


Accouchement normal: conseils scientifiques traduits en langage courant à intégrer aux documents d’information des femmes enceintes | KCE

Normale bevalling: wetenschappelijke adviezen in verstaanbare taal op te nemen in documentatie voor zwangere vrouwen | KCE


radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique) et les mesures de protection adéquates seront prises avant et après la sortie en vue de protéger la famille, le personnel hospitalier et le personnel des services ...[+++]

het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van de familie, het ziekenhuispersoneel en het personeel van de diensten betrokken bij de lijkbezorging (afhankelijk van de betreffende radionuclide: dragen van handschoenen bij elke directe manipulati ...[+++]


Comme mentionné dans les Folia de décembre 2002 , l’arrêt du tabagisme est le meilleur conseil que les médecins puissent donner aux femmes qui désirent prendre la pilule.

Zoals in de Folia van december 2002 vermeld, blijft stoppen met roken het beste advies dat artsen kunnen geven aan vrouwen die wensen de pil te gebruiken.


Accouchement normal: conseils scientifiques traduits en langage courant à intégrer aux documents d’information des femmes enceintes

Normale bevalling: wetenschappelijke adviezen in verstaanbare taal op te nemen in documentatie voor zwangere vrouwen


Il faut conseiller aux femmes non protégées dÊéviter tout contact avec la varicelle durant la grossesse et de prendre contact immédiatement avec leur prestataire de soins en cas dÊexposition.

Hierdoor kunnen beschermde vrouwen gerustgesteld worden. Onbeschermde vrouwen moeten geadviseerd worden om tijdens de zwangerschap contact met varicella te vermijden en om in geval van blootstelling onmiddellijk contact op te nemen met hun zorgverstrekker.




D'autres ont cherché : conseille aux femmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseille aux femmes ->

Date index: 2021-05-23
w