Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Conseil en gestion du deuil
Conseil génétique
Conseiller conjugal
Conseils et avis généraux concernant la contraception
Conseils et avis généraux en matière de procréation
Désaccord avec les conseillers
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "conseillé à l’heure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Conseils et avis généraux en matière de procréation

voorlichting en advies over voortplanting






Conseils et avis généraux concernant la contraception

algemene voorlichting en advies over anticonceptie


fourniture de conseils anticipatoires à la famille

voorziening van anticiperende begeleiding aan familie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la même raison, il faut aussi respecter les intervalles conseillés entre les prises : chez l’adulte il faut attendre 4 heures après la prise de 500 mg et 6 heures après la prise d’un gramme ; chez l’enfant, il faut veiller à répartir les doses sur l’ensemble des 24 heures, soit une prise toutes les 6 heures de 10 mg/kg.

Om deze reden moet u ook de aanbevolen tijd tussen 2 innamen respecteren: bij volwassenen moet men 4 uur wachten na een inname van 500 mg en 6 uur na de inname van een gram alvorens het geneesmiddel opnieuw in te nemen; bij kinderen moeten de doses over een periode van 24 uur worden verdeeld, wat neerkomt op een inname van 10 mg/kg elke 6 uur.


Article dans La Dernière Heure - Position du Conseil national de l’Ordre des médecins - Actualités - Ordre des médecins - Ordomedic

Bijdrage in La Dernière Heure - Standpunt van de Nationale Raad van de Orde van geneesheren - Nieuws - Orde van geneesheren - Ordomedic


En sa séance du 5 mars 2011, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné et a soumis à une appréciation l'article de Nawal Bensalem, basé sur une dite téléinterview, publié le 6 octobre 2010 sous la rubrique « Belgique » du quotidien « La Dernière Heure », et intitulé « Bart (De Wever, président de la N-VA) vu par un psychiatre », lequel psychiatre n'a pas eu et n'a pas de relation patient avec monsieur Bart De Wever.

In zijn vergadering van 5 maart 2011 besprak en beoordeelde de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de op 6 oktober 2010 in de rubriek Belgique van het dagblad La Dernière Heure gepubliceerde, op een zogenaamd teleinterview gebaseerde, bijdrage van Nawal Bensalem " Bart (De Wever, voorzitter N-VA) vu par un psychiatre" , welke psychiater met de heer Bart De Wever geen patiëntrelatie had noch heeft.


Ainsi, la très lourde procédure d'émission d'avis par les conseils provinciaux devant passer par le Conseil national et le Conseil supérieur (article 12bis a, deuxième alinéa) présente un contraste frappant avec les efforts mis en œuvre à l'heure actuelle pour parvenir à une simplification administrative.

Zo staat o.m. de loodzware procedure voor het verlenen van adviezen door de Provinciale Raden die via de Nationale Raad en de Hoge Raad dient te verlopen (art. 12bis a, tweede alinea) in schril contrast met het huidige streven naar administratieve vereenvoudiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport d’auditorat précise qu’elle consacrera 8 heures par semaine à sa fonction de conseiller en sécurité, à savoir 1/3 temps alloué au conseiller en sécurité et 2/3 temps alloué au comité d’expert travaillant dans le cadre de la sécurité de l’information et sous la responsabilité du conseiller en sécurité.

In het auditoraatsrapport wordt bepaald dat zij 8 uren per week zal besteden aan haar functie als veiligheidsconsulent, namelijk 1/3 tijd aan de functie van veiligheidsconsulent en 2/3 tijd voor het deskundigencomité dat in het kader van de informatieveiligheid actief is en dat onder de verantwoordelijkheid staat van de veiligheidsconsulent.


Afin d'éviter toute fuite, il a été convenu que l'huissier de justice instrumentant ne signalerait pas au conseil provincial de quel médecin il s'agit et que l'huissier de justice communiquerait seulement le jour, I'heure et le lieu du rendez‑vous avec le membre du conseil provincial.

Om elke " lek" te voorkomen zou de instrumenterende gerechtsdeurwaarder aan de provinciale raad niet mogen meedelen over welke geneesheer het gaat en zou de gerechtsdeurwaarder enkel dag, uur en plaats van afspraak met het lid van de provinciale raad mogen meedelen.


Le service d'études du Conseil national constate, dans une note remise aux conseillers, qu'il n'existe à l'heure actuelle, en Belgique, aucune disposition légale ou réglementaire qui régisse l'accès à la profession de médecin contrôleur, mais que cette fonction est actuellement exercée à 95% par des médecins généralistes.

De Studiedienst van de Nationale Raad verklaart, in een aan de raadsheren overhandigde nota, dat er op dit ogenblik in België geen enkele wettelijke of reglementaire bepaling bestaat die de toegang tot het beroep van de controlearts regelt, maar dat deze functie op dit ogenblik voor 95% door huisartsen uitgeoefend wordt.


A l'heure actuelle, il existe en Belgique plus de deux cents comités d'éthique: outre les comités locaux d'éthique dont les hôpitaux doivent disposer, le Conseil national de l'Ordre des médecins a agréé à ce jour vingt-cinq comités d'éthique non hospitaliers.

Vandaag bestaan in België meer dan tweehonderd ethische commissies: naast de plaatselijke ethische comités waarover de ziekenhuizen dienen te beschikken zijn er momenteel vijfentwintig door de Nationale Raad van de Orde erkende niet-ziekenhuisgebonden ethische commissies.


La sanction du Code par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres permettrait de contribuer à une plus grande sécurité juridique, et pourrait résoudre certains problèmes qui se posent à l'heure actuelle vis-à-vis du Conseil d'Etat.

De bekrachtiging van de Code bij een in Ministerraad overlegd Koninklijk Besluit kan bijdragen tot een grotere rechtszekerheid en kan sommige problemen die zich nu stellen ten aanzien van de Raad van State oplossen.


Si le travail en tant que conseiller en sécurité prend 3,5 heures par semaine, vous complétez 3.5 (avec un point au lieu d'une virgule).

Neemt het werk van de veiligheidsconsulent 3,5 uur per week in beslag, geef dan 3.5 in (met punt i.p.v. komma).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseillé à l’heure ->

Date index: 2021-10-22
w