Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conserve son domicile " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent a ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | a ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
> Le travailleur conserve son domicile officiel en Belgique : Oui, le travailleur détaché reste un assuré belge et il peut se faire soigner en Belgique à l’occasion d’un voyage en Belgique pendant la période de son détachement.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in België: Ja, de gedetacheerde blijft Belgisch verzekerde en kan zich in België laten behandelen wanneer hij tijdens de periode van detachering naar België reist.


> Le travailleur conserve son domicile officiel à l’étranger : Oui, le travailleur détaché reste un assuré étranger et il peut se faire soigner dans son pays d’origine à l’occasion d’un voyage dans ce pays pendant la période de détachement.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in het buitenland: Ja, de gedetacheerde blijft buitenlands verzekerde en kan zich in het uitzendland laten behandelen wanneer hij tijdens de periode van detachering naar dat land reist.


> Le travailleur conserve son domicile officiel à l’étranger : Oui, le travailleur détaché reste un assuré étranger et il peut se faire soigner dans son pays d’origine à l’occasion d’un voyage dans ce pays pendant la période de détachement.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in het buitenland: Ja, de gedetacheerde blijft buitenlands verzekerde en kan zich in het uitzendland laten behandelen wanneer hij tijdens de periode van detachering naar dat land reist.


> Le travailleur conserve son domicile officiel en Belgique : Oui, le travailleur détaché reste un assuré belge et il peut se faire soigner en Belgique à l’occasion d’un voyage en Belgique pendant la période de son détachement.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in België: Ja, de gedetacheerde blijft Belgisch verzekerde en kan zich in België laten behandelen wanneer hij tijdens de periode van detachering naar België reist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
> Le travailleur conserve son domicile officiel en Belgique : Le travailleur détaché se présente à la mutualité locale, muni de sa Carte Européenne d’Assurance Maladie.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in België: De gedetacheerde biedt zich aan bij het lokale ziekenfonds met zijn Europese ziekteverzekeringskaart.


> Le travailleur conserve son domicile officiel en Belgique : Cela ne change rien pour elles au niveau de leur inscription auprès de la mutualité belge.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in België: Voor hen verandert er niets aan hun inschrijving bij het Belgische ziekenfonds.


> Le travailleur conserve son domicile officiel en Belgique : Les personnes à charge du travailleur détaché doivent s’inscrire auprès de la mutualité étrangère sur la base de leur propre Carte Européenne d’Assurance Maladie.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in België: De personen ten laste van de gedetacheerde moeten zich op basis van hun persoonlijke Europese Ziekteverzekeringskaart laten inschrijven bij het buitenlandse ziekenfonds.


> Le travailleur conserve son domicile officiel en Belgique : Le travailleur détaché se présente à la mutualité locale, muni de sa Carte Européenne d’Assurance Maladie.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in België: De gedetacheerde biedt zich aan bij het lokale ziekenfonds met zijn Europese ziekteverzekeringskaart.


> Le travailleur conserve son domicile officiel en Belgique : Aucune formalité à remplir.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in België: Er zijn geen formaliteiten te vervullen.


> Le travailleur conserve son domicile officiel en Belgique : Le travailleur détaché a le choix :

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in België: De gedetacheerde heeft de keuze:




Anderen hebben gezocht naar : conserve son domicile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conserve son domicile ->

Date index: 2022-01-16
w