Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservée pour autant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antiépileptiques et alcool: la prise concomitante de phénytoïne, de barbituriques, de carbamazépine ou d'alcool diminue la demi-vie d'élimination de la doxycycline, dont l'efficacité thérapeutique sera conservée pour autant qu'elle soit administrée deux fois par jour.

Anti-epileptica en alcohol: de gelijktijdige inname van fenytoïne, barbituraten, carbamazepine of alcohol vermindert de eliminatiehalfwaardetijd van doxycycline waarvan de therapeutische doeltreffendheid gehandhaafd zal blijven voor zover het in twee giften per dag wordt toegediend.


La prise concomitante de phénytoïne, de barbituriques, de carbamazépine ou d’alcool diminue la demi-vie d'élimination de la doxycycline dont l'efficacité thérapeutique sera conservée pour autant qu'elle soit administrée deux fois par jour.

De gelijktijdige inname van fenytoïne, barbituraten, carbamazepine of alcohol vermindert de eliminatiehalfwaardetijd van doxycycline waarvan de therapeutische doeltreffendheid gehandhaafd zal blijven voor zover het in twee giften per dag wordt toegediend.


- Les solutions de Mitomycin-C préparées à l'aide d'eau pour préparations injectables (pour administration par voie parentérale ou en instillation intravésicale) ou de tampon phosphate pH 7,4 (pour administration en instillation intravésicale) peuvent être conservées à la température ambiante pour autant que la concentration ne dépasse pas 0,8 mg/ml et ce au maximum pendant 5 jours.

- De oplossingen Mitomycin-C bereid met water voor injecties (voor parenterale of intravesicale toediening) of met fosfaatbuffer pH 7,4 (voor intravesicale instillatie) kunnen maximum 5 dagen op kamertemperatuur bewaard worden op voorwaarde dat de concentratie niet hoger is dan 0,8 mg/ml.


Les solutions de Mitomycin-C Kyowa préparées à l'aide d'eau pour préparations injectables (pour administration par voie parentérale ou en instillation intravésicale) ou de tampon phosphate pH 7,4 (pour administration en instillation intravésicale) peuvent être conservées à la température ambiante pour autant que la concentration ne dépasse pas 0,8 mg/ml et ce au maximum pendant 5 jours.

Mitomycin-C Kyowa oplossingen bereid met water voor injecties (voor parenterale toediening of voor intravesicale instillatie) of met fosfaat buffer pH 7,4 (voor intravesicale instillatie) mogen op kamertemperatuur bewaard worden voor zover de concentratie niet 0,8 mg/ml overschrijdt en dit gedurende maximum 5 dagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poudre pour suspension buvable: 3 ans Suspension reconstituée: 14 jours, pour autant qu’elle soit conservée à une température inférieure à 25°C.

Poeder voor orale suspensie: 3 jaar Gereconstitueerde suspensie: 14 dagen indien bewaard beneden 25°C


Poudre pour suspension buvable : 3 ans Suspension reconstituée : 14 jours, pour autant qu’elle soit conservée à une température inférieure à 25°C.

Poeder voor orale suspensie: 3 jaar Gereconstitueerde suspensie: 14 dagen indien bewaard beneden 25°C


Outre les transplantations non apparentées, il est également possible, pour certaines indications, de réaliser des transplantations intrafamiliales pour autant que des greffes de bonne qualité puissent être prélevées et conservées.

Naast de onverwante donortransplantaties is het voor sommige indicaties ook mogelijk om een familiale donortransplantatie uit te voeren, voor zover transplantaten van goede kwaliteit kunnen weggenomen en bewaard worden.


- Les solutions préparées à l'aide d'eau pour préparations injectables peuvent être conservées au réfrigérateur pour autant que la concentration n'en dépasse pas 0,6 mg/ml, et au maximum pendant 5 jours.

- De oplossingen bereid met water voor injecties kunnen in de koelkast bewaard worden gedurende maximum 5 dagen op voorwaarde dat de concentratie niet hoger is dan 0,6 mg/ml.


Depuis mars 2001, l'urne contenant les cendres peut également être conservée par la famille ou son contenu peut être dispersé à un autre endroit, pour autant que le défunt l'ait spécifié dans ses dernières volontés (Loi du 08.02.2001 – M.B. 23.03.2001 ).

Sinds maart 2001 kan de urne met de as ook door de familie worden bijgehouden of op een andere plaats worden uitgestrooid, voor zover de overledene dit in een wilsbeschikking heeft vastgelegd (Wet van 08.02.2001 – B.S. 23.03.2001).


Les données codées seront encore conservées pendant un délai de trois ans après la clôture des projets BelRAI, afin de permettre de finaliser l’étude scientifique (y compris les éventuels doctorats), pour autant que ceci soit prévu dans les contrats qui auront été conclus avec les centres de recherche

De gecodeerde gegevens zullen worden bewaard gedurende een periode van 3 jaar na het beëindigen van de BelRAI-projecten teneinde het afsluiten van het wetenschappelijk onderzoek mogelijk te maken (inclusief mogelijke doctoraatsstudies), voor zover dit is voorzien in de contracten die met de onderzoekinstellingen zijn gesloten.




D'autres ont cherché : conservée pour autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservée pour autant ->

Date index: 2022-02-27
w