Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considéré comme ‘moderate risk country » (Français → Néerlandais) :

L’European Food Safety Agency (EFSA) en a conclu que le Royaume-Uni pouvait être considéré comme ‘moderate risk country’ par rapport à l’ESB, conformément aux normes de l’OIE.

Het European Food Safety Agency (EFSA) besloot hieruit dat het Verenigd Koninkrijk, volgens de normen van het OIE (Internationaal bureau voor besmettelijke veeziekten) kon worden beschouwd als een ‘moderate risk country’ voor BSE.


- Valproate de sodium Le potentiel d’interaction médicamenteuse entre le stiripentol et le valproate de sodium est considéré comme modéré. De ce fait, aucune modification de la posologie du valproate de sodium n’est nécessaire en cas d’association au stiripentol, sauf pour des raisons de tolérance clinique.

- Valproaat De kans op metabole interactie tussen stiripentol en valproaat wordt als gering beschouwd en daarom zou de dosering van valproaat niet te hoeven worden aangepast wanneer stiripentol wordt toegevoegd, behalve om klinische veiligheidsredenen.


En plus, son coût est considéré comme faible voire modéré.

Bovendien wordt de kostprijs ervan als laag of matig beschouwd.


En outre, son coût est considéré comme faible ou modéré.

Bovendien wordt de kostprijs ervan als laag of matig beschouwd.


Pour les lombalgies chroniques aspécifiques, les manipulations et mobilisations spinales ont un effet faible à modéré à court et long terme, comparé à l’absence de traitement ou des traitements qui ne sont pas considérés comme efficaces (traction, alitement), en termes de soulagement de la douleur et de l’amélioration fonctionnelle.

Voor chronische aspecifieke lage rugpijn hebben spinale manipulaties en mobilisaties op de korte en lange termijn een klein tot matig effect vergeleken met geen behandeling of behandelingen die niet als effectief beschouwd worden (tractie, bedrust), zowel voor wat betreft pijnverlichting als voor functieverbetering.


A la lumière de ces normes, pratiquement aucun effet moyen ne peut être considéré comme cliniquement significatif, excepté pour les dorsalgies chroniques où un effet modéré sur la douleur (VAS) à long terme était de 19 mm (IC 95% : 3 à 35) et un RMDQ de 3,3 points (IC 95% : 0,6 à 6).

In het licht van die normen kan vrijwel geen enkel effect gemiddeld genomen als klinisch significant beschouwd worden, uitgezonderd voor chronische rugpijn waar er een matig effect op lange termijn was voor pijn (VAS) 19 mm (95%CI: 3 tot 35) en een RMDQ van 3,3 (95%CI: 0,6 tot 6) punten, maar ook hier blijven de effecten klein en de betrouwbaarheidsintervallen wijd.


Le fluconazole est consideré comme un inhibiteur modéré du CYP3A4.

Fluconazol wordt gezien als een gematigde CYP3A4-remmer.


Dans une étude clinique en ouvert (étude 148) où 482 patients étaient traités par Videx comprimé à croquer ou dispersible en association avec stavudine et nelfinavir et dans une étude clinique (étude 152) évaluant Videx gélule gastrorésistante dans le cadre d'une trithérapie chez 255 patients adultes naïfs d’antirétroviraux, infectés par le VIH, les effets indésirables (modérés à sévères) rapportés à une fréquence ≥ 2% et considérés par les investigateurs comme possiblement liés au traitement, sont les suivants :

In een open label klinische studie (studie-148) waarbij 482 patiënten werden behandeld met Videx kauwtabletten plus stavudine en nelfinavir en in een klinische studie (studie-152) waarin Videx maagsapresistente capsules werden onderzocht als onderdeel van een drievoudige therapie in 255 niet-voorbehandelde volwassenen met hiv-infectie, werden de volgende bijwerkingen (matig tot ernstig) met een incidentie ≥ 2%, en volgens de onderzoeker mogelijk gerelateerd aan het studieregime, gemeld.


Les bisphosphonates ne peuvent être considérés comme une option thérapeutique purement analgésique de première intention de la douleur osseuse métastasique à court, moyen et long termes compte tenu des preuves disponibles sur l’efficacité (très faible niveau de preuve) et sur les éventuels effets indésirables (niveau de preuve modéré) (recommandation forte).

Bisfosfonaten kunnen niet worden beschouwd als een zuiver pijnstillende eerstelijnsoptie voor de behandeling van metastatische botpijn op korte, middellange of lange termijn, gezien de beschikbare evidentie over hun werkzaamheid (zeer laag niveau van bewijskracht) en over de mogelijke bijwerkingen (matig niveau van bewijskracht) (sterke aanbeveling).


« En tant qu’entreprise leader du secteur pharmaceutique, Novartis salue la volonté politique de la Belgique et de la Flandre de promouvoir la recherche et le développement dans la biotechnologie, et considère par conséquent toujours la Belgique comme un environnement propice à ses activités », déclare Janneke van der Kamp, Country President du groupe Novartis en Belgique.

stimuleren. België blijft dus een bloeiende omgeving voor de biotechindustrie”, zegt Janneke van der Kamp, Country President van de Novartis Groep in België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considéré comme ‘moderate risk country ->

Date index: 2023-02-24
w