Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène

Traduction de «considérées comme titulaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schi ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les personnes devant être considérées comme titulaires avec charge de famille ou titulaires isolés peuvent continuer à prétendre à une indemnité d'incapacité primaire s'élevant à 60 % du salaire perdu.

De personen die als gerechtigde met gezinslast moeten worden beschouwd of als alleenstaande gerechtigde, blijven verder aanspraak maken op een primaire ongeschiktheidsuitkering van 60 % van het gederfde loon.


Par cas dignes d'intérêt, il y a lieu d'entendre les cas dans lesquels le titulaire s'est trouvé, suite à la force majeure, dans l'impossibilité de déclarer son incapacité de travail, ainsi que les cas dans lesquels la situation sociale et financière du ménage du titulaire peut être considérée comme difficile.

Onder behartigenswaardige situaties moet worden verstaan de situaties waarin de gerechtigde zijn arbeidsongeschiktheid niet kon aangeven ten gevolge van overmacht, evenals de situaties waarin de sociale en financiële toestand van het gezin van de gerechtigde als moeilijk kan worden beschouwd.


Les personnes inscrites en qualité de titulaire étudiant de 25 ans ou plus sont, si elles exercent un mandat communal, considérées comme des mandataires locaux non protégés dans la mesure où elles sont affiliées auprès d’une mutualité en qualité de titulaire étudiant dont le droit aux soins de santé est subordonné au paiement d’une cotisation personnelle.

De personen ingeschreven in de hoedanigheid van studenten van 25 jaar of ouder worden, indien zij een gemeentelijk mandaat uitoefenen, dus beschouwd als niet beschermde lokale mandatarissen voor zover zij zijn aangesloten bij een ziekenfonds in de hoedanigheid van gerechtigde student waarvan het recht op geneeskundige verzorging afhangt van de betaling van een persoonlijke bijdrage.


Désormais, cet article stipule clairement que la personne à charge doit pouvoir être considérée sur le plan financier comme réellement à charge du titulaire et non pas d’une autre personne faisant partie du même ménage.

Voortaan is in dit artikel uitdrukkelijk bepaald dat de persoon ten laste, daadwerkelijk financieel ten laste beschouwd moet kunnen worden van de gerechtigde zelf en niet van een andere persoon die deel uitmaakt van hetzelfde gezin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres critères objectifs (code 2) portaient sur la justification de l’ignorance du titulaire, qui s’était trouvé dans une situation nouvelle, considérée comme déroutante sur le plan de l’obligation de déclaration.

De andere objectieve criteria (code 2) hadden betrekking op de verantwoording van de onwetendheid van de gerechtigde. Die bevond zich in een voor hem nieuwe situatie, beschouwd als afwijkend inzake aangifteplicht.


Sont ainsi considérées comme interventions en matière de réadaptation professionnelle, toutes les interventions ou services - formation ou apprentissage - constituant un programme visant à restaurer ou à valoriser, en tout ou en partie, la capacité de travail résiduaire du titulaire en vue de son intégration complète dans un environnement professionnel.

Worden beschouwd als tegemoetkomingen inzake beroepsherscholing, alle voorzieningen of diensten -opleiding of scholing-, die deel uitmaken van een programma dat erop gericht is geheel of gedeeltelijk de resterende arbeidsgeschiktheid van de gerechtigde te herstellen of te valoriseren, met het oog op de volledige integratie van de betrokkene in een arbeidsomgeving.


Sont visés, les titulaires qui se trouvent dans la situation visée à l’article 226 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, c’est-à-dire qui soit vivent seul, soit cohabitent avec des personnes qui ne bénéficient d’aucun revenu et ne sont pas considérées comme personnes à charge.

Hiermee worden de gerechtigden bedoeld die zich bevinden in de situatie bedoeld in artikel 226 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996, meer bepaald zij die hetzij alleen wonen, hetzij samenwonen met personen die geen enkel inkomen genieten en niet worden beschouwd als personen ten laste.




D'autres ont cherché : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     considérées comme titulaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérées comme titulaires ->

Date index: 2024-09-21
w