Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène

Vertaling van "considérées fiscalement comme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psy ...[+++]chogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | Céphalées | Dorsalgie | psychogène(s) | Douleur somatoforme Psychalgie

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’autres sommes peuvent également être considérées fiscalement comme des revenus professionnels et elles seront prises en considération dans l’IM : options sur actions ou parts attribuées à un membre du ménage.

Andere sommen kunnen ook fiscaal als beroepsinkomsten worden beschouwd en zullen in aanmerking worden genomen in het kader van de VT: opties op aandelen of deelbewijzen die worden toegekend aan een gezinslid.


Le locataire pourra déduire (fiscalement mais pas dans le cadre de l’intervention majorée) la partie des revenus immobiliers relatifs à la partie professionnelle (qui sera établie par l’administration fiscale) alors même que dans le chef du propriétaire, la totalité est considérée comme affectée à l’exercice de l’activité professionnelle.

De huurder zal het deel van de onroerende inkomsten met betrekking tot het beroepsdeel (dat zal worden vastgesteld door de belastingsadministratie) kunnen aftrekken (fiscaal maar niet in het kader van de verhoogde tegemoetkoming) ook al wordt in hoofde van de eigenaar, het totaal beschouwd als bestemd ter uitoefening van beroepsdoeleinden.


Ce sera le cas, par exemple, pour les gardiens ou gardiennes d’enfants agréés par les autorités compétentes (= ONE, Kind en Gezin,) dont, au niveau fiscal, la rémunération est considérée comme un remboursement de frais et, par conséquent, non imposable 53 .

Dat zal bijvoorbeeld het geval zijn voor vergoeding van de door de bevoegde autoriteiten (= Office de la Naissance et de l’Enfance, Kind en Gezin, ) erkende onthaalmoeders die op fiscaal vlak wordt beschouwd als een kostenvergoeding en bijgevolg niet belastbaar is 53 .


La partie des bénéfices ou profits qui peut, sur le plan fiscal, être accordée à la conjointe ou partenaire aidante pour son aide effective dans l'exercice de l'activité d'indépendant, sera considérée comme un revenu.

Het deel van de winsten of baten dat op fiscaal vlak aan de meewerkende echtgenote of partner kan worden toegewezen voor haar werkelijke hulp in het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid, wordt als inkomen beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quel est le mode de financement des soins de santé de première ligne (le financement par les recettes fiscales étant considérées comme meilleur que celui par la sécurité sociale) ?

Hoe gebeurt de financiering van de eerstelijnsgezondheidszorg (waarbij via belastingen als beter wordt beschouwd dan via sociale zekerheid) ?


Cependant, si sur le plan fiscal, cette allocation est considérée comme une indemnité allouée à titre de remboursement de frais, il n’en est pas tenu compte.

Echter, indien deze vergoeding op fiscaal vlak wordt beschouwd als een vergoeding toegekend ter dekking van onkosten, wordt er geen rekening mee gehouden.


La partie des bénéfices ou profits qui peut, sur le plan fiscal, être accordée à la conjointe ou partenaire aidante pour son aide effective dans l’exercice de l’activité d’indépendant, sera considérée comme un revenu.

Het deel van de winsten of baten dat op fiscaal vlak aan de meewerkende echtgenote of partner kan worden toegewezen voor haar werkelijke hulp in het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid, wordt als inkomen beschouwd.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     considérées fiscalement comme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérées fiscalement comme ->

Date index: 2022-12-27
w