Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NC = F

Vertaling van "considérés comme ayant été fortement prétraités " (Frans → Nederlands) :

**Les patients sont considérés comme ayant été fortement prétraités s’ils ont reçu l’un des traitements suivants :

**Onder uitgebreid voorbehandelde patiënten worden patiënten verstaan die een van de volgende behandelingsregimes hebben gehad:


Dans l'analyse des taux de réponse (Non Completer = Failure [NC = F]) : les patients pour lesquels on ne dispose pas de données au moment de l'analyse sont considérés comme des échecs), les patients étant sortis prématurément de l'étude pour une raison quelconque ou ayant manqué une mesure de leur ARN-VIH plasmatique, laquelle a été précédée ou suivie d’une mesure supérieure à la limite de détection, ont été considérés comme ayant un taux d’ARN-VIH supérieure à 50 ou à 400 copies/ml pour ce qu ...[+++]

Bij de analyse van de responder rates (‘non-completer equals failure analysis’ [NC = F]) werden patiënten die met de studie stopten, ongeacht de reden, of van wie een HIV-RNA-meting ontbrak die werd gevolgd of voorafgegaan door een meting boven de kwantificeringslimiet van de assay, op de ontbrekende tijdpunten geacht een HIV-RNA boven 50 of boven 400 kopieën/ml te hebben.


Il est recommandé d’évaluer attentivement le rapport bénéfice/risque, avec une évaluation neurologique avant de prescrire Enbrel chez des patients ayant des antécédents de maladie démyélinisante ou en cas de survenue récente de maladie démyélinisante, ou chez les patients considérés comme ayant un risque accru de développement d’une maladie démyélinisante.

Een zorgvuldige afweging, inclusief een neurologische beoordeling, van de voordelen van behandeling tegen de risico’s wordt aanbevolen indien Enbrel wordt voorgeschreven aan patiënten met een bestaande of net ontstane demyeliniserende ziekte, of aan patiënten waarvan wordt gedacht dat ze een verhoogd risico hebben voor het ontwikkelen van een demyeliniserende aandoening.


Les chômeurs susvisés peuvent être considérés comme ayant la qualité de chômeur contrôlé car ils bénéficient d’une allocation (de formation ou de stage, selon le cas) qui est assimilée à une allocation d’attente (art. 36ter, § 2 et 36quater, § 2) et sont dispensés des obligations en matière de contrôle, comme le sont les demandeurs d’emploi qui suivent une formation professionnelle (art. 91 de l’A.R. du 25.11.1991).

Van de voormelde werklozen kan worden gesteld dat zij de hoedanigheid van gecontroleerde werkloze bezitten, aangezien zij een uitkering genieten (opleidings- of stage-uitkering, naargelang van het geval) die wordt gelijkgesteld met een wachtuitkering (art. 36ter, § 2 en 36quater, § 2) en zij vrijgesteld zijn van de controleverplichtingen, zoals dat het geval is voor de werkzoekenden die een beroepsopleiding volgen (art. 91 van het K.B. van 25.11.1991).


Tous les patients considérés comme ayant un surdosage chronique doivent être traités comme si ils étaient dépendants aux stéroïdes par une corticothérapie systémique à dose d'entretien appropriée.

Patiënten bij wie het risico op chronische overdosering bestaat moeten als steroïdenafhankelijk worden behandeld met een passende onderhoudsdosering van een systemisch corticosteroïd.


Un patient était considéré comme ayant une mutation RET si une mutation M918T selon la technique ARMS, et/ou une mutation RET de l’un des exons séquencés était présente dans la tumeur.

Een patiënt was geacht de RET-mutatie te hebben als een M918T-mutatie, aangetoond door de ARMS-test, of een sequenced RET-mutatie in één of meerdere exons aanwezig was in de tumor.


si vous êtes considéré comme ayant un risque de développer une affection cardiaque (p. ex. diabétique, gros fumeur ou suivant un traitement de substitution de nicotine), et en particulier si vous êtes une femme post-ménopausée ou un homme de plus de 40 ans avec ces facteurs à risque, votre médecin doit contrôler votre fonction cardiaque avant de vous prescrire Sumatriptan EG.

- Als u een verhoogd risico heeft voor het ontwikkelen van een hartziekte (bv. als u diabetes heeft, veel rookt of een nicotinevervangende therapie ondergaat), en vooral indien u een postmenopausale vrouw bent of een man die ouder is dan 40 jaar, die deze risicofactoren vertoont, moet uw arts eerst de werking van uw hart controleren vooraleer hij u Sumatriptan EG voorschrijft.


Les travailleurs à temps plein qui sont dispensés de prestations sont toujours considérés comme ayant un contrat de travail à temps plein.

De voltijdse werknemers die vrijgesteld zijn van prestaties worden altijd beschouwd als personen met een voltijdse arbeidsovereenkomst.


Sera considéré comme ayant satisfait aux conditions de séjour, le mineur qui entre sur le territoire belge avec un passeport valide avec visa (ou sans visa lorsque celui-ci n’est pas exigé).

De minderjarige die het Belgische grondgebied betreedt met een geldig paspoort met visum (of zonder visum wanneer dit niet is vereist), zal worden geacht te voldoen aan de verblijfsvoorwaarden.


Les patients inclus n’étaient pas tous considérés comme ayant un risque élevé de premier événement cardiovasculaire.

Er werd niet van alle geïncludeerde patiënten verwacht dat ze een hoog risico op een eerste cardiovasculair voorval zouden hebben.


w