Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérés qu'en tant que co-facteurs " (Frans → Nederlands) :

Becozyme ne peut être considéré qu'en tant que co-facteurs dans l'activation et l'action des vitamines.

Calcium en magnesium in Becozyme mogen enkel worden beschouwd als cofactor in de activatie en de werking van vitamines van de B-groep.


Les taux de calcium (12,5% de l'apport journalier recommandé) et de magnésium (33,3% de l'apport journalier recommandé) dans Becozyme contribuent à l'apport journalier recommandé, mais la prise de Becozyme comme seule source de calcium et de magnésium ne peut être considérée comme suffisante pour le traitement des carences en calcium et/ou en magnésium, ou pour les fonctions thérapeutiques associées à ces éléments. Le calcium et le magnésium dans Becozyme ne peuvent être considérés qu'en tant que co-facteurs dans l'activation et l'action des vitamines.

Het calciumgehalte (12,5% van de aanbevolen dagelijkse hoeveelheid) en het magnesiumgehalte (33,3% van de aanbevolen dagelijkse hoeveelheid) in Becozyme dragen bij tot de aanbevolen dagelijkse hoeveelheid, maar de inname van Becozyme als enige bron van calcium en magnesium mag niet als


Lors d’épisodes hémorragiques chez des patients dont le taux plasmatique du facteur VIII:C est < 20 U.I. /dl (20%), un vWF avec un faible taux en FVIII doit toujours être co-administré avec une dose de FVIII dans les 12 heures en tant que traitement de première ligne.

Patiënten met hevige bloedingen met een FVIII:C spiegel < 20 I. E./dl (20%), dienen met vWF met een laag FVIII gehalte samen met een FVIII product binnen de 12 uur behandeld te worden als eerstelijnsbehandeling.


13. En tant que traitement ultérieur dans le cadre de l'article 4, §1 er , de la loi vie privée 6 , l'échange de données à caractère personnel entre les pharmaciens d'officine peut, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des attentes raisonnables de l'intéressé et des dispositions réglementaires applicables, être considéré comme compatible avec les finalités du traitement initial.

13. Als latere verwerking in het kader van artikel 4, §1, van de privacywet 7 , kan de uitwisseling van de persoonsgegevens tussen de officina-apothekers rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en de toepasselijke regelgeving, als verenigbaar worden beschouwd met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérés qu'en tant que co-facteurs ->

Date index: 2022-05-17
w