Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constats de toutes les personnes qui sont intervenues auprès " (Frans → Nederlands) :

Enfin, elle comporte le rassemblement des constats de toutes les personnes qui sont intervenues auprès d’un bénéficiaire et la discussion à l’occasion d’une des réunions d’équipe mentionnées à l’Art. 5, § 4, suite à laquelle est élaborée par écrit sous la responsabilité d’un des médecins du centre de référence en IMOC (en règle générale le médecin coordinateur) une évaluation et, au besoin, une adaptation du plan de traitement et de rééducation pour le bénéficiaire.

Tenslotte omvat zij het samenleggen van de bevindingen van alle bij een rechthebbende tussengekomen personen en het bespreken ter gelegenheid van één van de in Art. 5, § 4 vermelde teamvergaderingen, waarna onder eindverantwoordelijkheid van één van de geneesheren van het CP-referentiecentrum (in de regel de coördinerende geneesheer) schriftelijk een evaluatie en zonodig ook een aanpassing van het behandelings- en revalidatieplan voor de rechthebbende wordt opgemaakt.


Article 17 § 1 Le centre entreprend toutes les démarches utiles, dans le respect des règles déontologiques imposées au personnel et établissements de soins, pour faire clairement connaître ses missions et ses activités auprès du plus grand nombre de personnes et d’institutions susceptibles d’entrer régulièrement en contact ...[+++]

Artikel 17 § 1 Het centrum onderneemt alle nodige stappen, met naleving van de deontologische regels geldend voor verzorgend personeel en dito inrichtingen, om duidelijk zijn opdrachten en activiteiten bekend te maken bij een zo groot mogelijk aantal personen en instellingen aan wie de tenlasteneming en de verantwoordelijkheid van personen met autismespectrumstoornissen kunnen worden toevertrouwd, en meerbepaald bij de actoren van de netwerken voor zorg voor en steun aan personen met een handicap: huisartsen, psychiaters of neurologen ...[+++]


« Art. 6 : Sur demande du préposé du service d’appel unifié qui répond, le cas échéant, à la demande du médecin de l’équipe d’intervention de la fonction “service mobile d’urgence” qui se trouve auprès du patient et qui, conformément à l’article 4bis, lui désigne l’hôpital le plus adéquat (.HTML) (le plus approprié (.HTML)), toute personne responsable des admissions dans un hôpital doit accueillir sans autre formalités préala ...[+++]

“Art. 6 : Op aanvraag van de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel, (die indien nodig handelt op verzoek van de arts van het interventieteam van de functie « mobiele urgentiegroep (.HTML) » die zich bij de patiënt of de patiënten bevindt en conform artikel 4bis het meest aangewezen ziekenhuis (.HTML) aanduidt), is eenieder die verantwoordelijk is voor de opneming in een ziekenhuis, verplicht de personen bedoeld in het eerste artikel op te vangen, zonder andere voorafgaande pleegvormen in acht te nemen en terstond alle maatregelen te treffen ...[+++]


Lorsque l’organisme assureur constate qu’un montant d’indemnités a été accordé indûment, il doit tout d’abord adapter sans délai le montant de l’indemnité et procéder le plus vite possible à la récupération auprès de l’assu.

Wanneer de verzekeringsinstelling vaststelt dat een bedrag aan uitkeringen ten onrechte werd verleend, dient zij vooreerst dadelijk het bedrag van de uitkering aan te passen en zo snel mogelijk tot de terugvordering over te gaan naar de verzekerde toe.


“Sans préjudice des poursuites pénales ou disciplinaires, les Commissions visées à l’article 142, après avoir constaté tout manquement aux dispositions de l’article 73, récupèrent totalement ou partiellement auprès du dispensateur de soins les dépenses relatives aux prestations à charge de l’assurance soins de santé et indemnités”.

“Bij vaststelling van een tekortkoming inzake de bepalingen van artikel 73, vorderen de Commissies zoals bedoeld in artikel 142, onverminderd straf- of tuchtrechtelijke vervolgingen, de uitgaven met betrekking tot de prestaties die door de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ten laste werden genomen, geheel of gedeeltelijk terug van de zorgverlener”.


Une infrastructure qui, après négociations avec l'INAMI, a très vite vu le jour est la création des centres de référence pour la mucoviscidose en 1999. Ces centres fonctionnent actuellement en vitesse de croisière et il ressort d'une enquête nationale de 2003 auprès de toutes les personnes concernées - patients, familles, dispensateurs de soins et hôpitaux - que les centres sont vécus de manière tr ...[+++]

Deze centra draaien nu op volle toeren en uit een nationale rondvraag in 2003 bij alle betrokkenen -patiënten, families, zorgverstrekkers en ziekenhuizen- blijkt dat de centra als heel positief ervaren worden.


Avant de commencer cette étude, on a constaté qu’il était impossible de faire une liste de toutes les organisations et institutions qui s’occupent des personnes nécessitant des soins particuliers.

Voor de aanvang van deze studie bleek het onmogelijk om alle organisaties en voorzieningen die instaan voor personen met bijzondere noden exact op te lijsten.


Outre des problèmes de manque de sécurité (notamment concernant les mesures souhaitables pour la prévention des risques liés à la variante du CJD), ces annexes risquent de semer la confusion auprès des directeurs des établissements, des inspecteurs et en général de toute personne concernée par les activités visées.

Naast de problemen inzake gebrek aan veiligheid (onder andere betreffende de wenselijke maatregelen ter preventie van de risico’s verbonden aan de variant CJD), zouden deze bijlagen verwarring kunnen scheppen bij de directeurs van de instellingen, de inspecteurs en meer algemeen elke persoon die bij bedoelde activiteiten betrokken is.


Le CSH recommande que l’Agence délivre une attestation officielle à toute personne qui peut apporter la preuve qu’elle a suivi la formation discutée ci-dessus, et ce indépendamment du contrôle qu’elle exerce(ra) en vertu de la loi auprès des exploitants.

De HGR beveelt aan dat het Agentschap een officieel attest uitreikt aan iedere persoon die kan bewijzen dat hij de bovenvermelde opleiding gevolgd heeft, en dit los van de controle die het krachtens de wet bij de exploitanten uitoefent (zal uitoefenen).


Concrètement, toute personne en contact avec les services de l’INAMI peut introduire, par écrit, une réclamation auprès de l’INAMI (un assuré social, un dispensateur de soins, une firme pharmaceutique ou un représentant de l’industrie des implants, une mutuelle ou un hôpital, etc.).

Concreet kan iedereen die in contact komt met de diensten van het RIZIV een schriftelijke klacht indienen bij het RIZIV: een sociaal verzekerde, een zorgverlener, een farmaceutische firma of een vertegenwoordiger van de implantatenindustrie, een ziekenfonds of een ziekenhuis.


w