Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitue le seul effet prouvé " (Frans → Nederlands) :

Celles-ci reposent sur l’effet thermique qui, actuellement, constitue le seul effet prouvé en relation avec la santé. En ce qui concerne les antennes, l’AR du 10 août 2005 a fixé des puissances de champ maximales à proximité de ces antennes (CSS, 2005; AR 10 août 2005).

Voor antennes zijn door het KB van 10 augustus 2005 maximale veldsterktes in de omgeving van deze antennes vastgelegd (HGR, 2005; KB 10 augustus 2005).


Traitements : seule leur combinaison a un effet prouvé de manière convaincante Le traitement “multimodal” est le seul pour lequel il existe des preuves scientifiques convaincantes : il diminue la douleur à court et long terme et améliore l’état fonctionnel du patient.

Behandeling: alleen effect van gecombineerde behandeling overtuigend bewezen Een gecombineerde of “multimodale” behandeling is de enige waarvoor wetenschappelijk overtuigend bewijs bestaat dat ze op korte en lange termijn de pijn vermindert en het functioneren van de patiënt verbetert.


Les seules orthèses du dos dont l'effet est scientifiquement prouvé et reconnu au niveau international.

Dit is de enige rugorthese waarvan de werking wetenschappelijk bewezen en internationaal erkend is.


En effet, utilisés seuls, ceux-ci ne constituent pas un désinfectant suffisamment efficace (absence d’effet résiduel).

Indien ze als enig desinfectans wordt gebruikt, is haar werkzaamheid immers onvoldoende (geen residuaal effect).


Ce rapport ajoute qu’il existe des preuves de qualité élevée (3 études poolées) selon lesquelles une prise en charge multimodale, dont les manipulations ou les mobilisations constituent un volet (associées à des exercices), est plus efficace sur la douleur à long terme, l’amélioration fonctionnelle, l’effet global, la satisfaction des patients et la qualité de vie par rapport à des exercices ...[+++]

Dit rapport voegt er aan toe dat er bewijs is van hoge kwaliteit (3 gepoolde studies) dat een multimodale aanpak, waarvan manipulaties of mobilisaties een onderdeel zijn (gecombineerd met oefeningen), effectiever is dan oefeningen alleen op de korte termijn voor chronische of subacute nekpijn al dan niet met radiculaire uitstraling wat betreft pijn (VAS) (pooled SMD -0.50; 95% CI: -0.76 tot -0.24) maar gelijkwaardig is wat betreft pijn op de lange termijn, functieverbetering, globaal effect, patiëntentevredenheid en levenskwaliteit.


Il s’agit de « denrées alimentaires dont le but est de compléter le régime alimentaire normal et qui constituent une source concentrée de nutriments ou d’autres substances ayant un effet nutritionnel ou physiologique seuls ou combinés, commercialisés sous forme de doses (gélules, pilules…) destinés à être pris en unités mesurées de faible quantité ».

Het gaat om ”als aanvulling op de normale voeding bedoelde voedingsmiddelen die een geconcentreerde bron zijn van één of meer nutriënten of andere stoffen met een nutritioneel of fysiologisch effect en in voorgedoseerde vorm op de markt zijn gebracht (capsulen, pillen…) bedoeld voor inname in afgemeten kleine hoeveelheden”.


En effet, elles ne peuvent à elles seules constituer le traitement d’une douleur chronique.

Op zich is manipulatie geen volwaardige behandeling van chronische pijn.


Elle constitue en effet la seule garantie pour les patients de soins efficaces et de qualité.

Zij vormt inderdaad voor de patiënten de enige waarborg voor een doeltreffende, onwillekeurige kwaliteitsverzorging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitue le seul effet prouvé ->

Date index: 2022-08-20
w