Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Fracture fermée d'une seule côte
Implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant
Psychotique induit
Vit seul

Traduction de «constitue le seul » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps

pijn niet herleidbaar tot enig orgaan of lichaamsregio


Définition: Une altération de la personnalité et du comportement peut constituer un trouble résiduel ou concomitant d'une maladie, d'une lésion, ou d'un dysfonctionnement cérébral.

Omschrijving: Verandering van persoonlijkheid en gedrag kan een resttoestand of begeleidende stoornis zijn van ziekte, beschadiging of disfunctie van de hersenen.


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose




implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant

eendelig bladvormig endostaal tandimplantaat






Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressi ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve episode of slechts één, wordt bepaald ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci constitue le seul recours du Client concernant la non-acceptation du Certificat.

Dit is het enige rechtsmiddel van de Klant met betrekking tot de niet-aanvaarding van het Certificaat.


...tion que cette substance constitue le seul principe actif 1510 Non remboursable sous forme de crème, gel, onguent ou pâte si la préparation contient du zinc oxyde 1511 Uniquement en collyres et pour usage nasal 1512 Uniquement pour usage interne et à condition qu'il en soit le seul principe actif 1513 Le prix de l'onguent simple ne peut être porté en compte que si celui-ci est délivré tel quel 1514 Uniquement sous forme rectale 1515 Uniquement en solutions à usage interne 1516 Uniquement pour usage interne, sauf en suppositoires 1517 Ce produit ne peut être porté en compte qu'à concurrence de 10 g par module, compte non tenu de l'étha ...[+++]

...tof het enig werkzaam bestanddeel is 1510 Niet terugbetaalbaar in de vorm van crème, gel, zalf of pasta als de bereiding zinkoxide bevat 1511 Enkel in oogdruppels en voor nasaal gebruik 1512 Enkel voor inwendig gebruik en op voorwaarde dat het het enig werkzaam bestanddeel is 1513 De prijs van de enkelvoudige zalf mag alleen worden aangerekend indien de zalf als zodanig is afgeleverd 1514 Enkel in rectale vorm 1515 Enkel in oplossingen voor inwendig gebruik 1516 Enkel voor inwendig gebruik, behalve voor zetpillen 1517 Dit product mag slechts worden aangerekend tot een hoeveelheid van 10 g per module zonder rekening te houden met de ethanol vervat in de producten ingeschreven in hoofdstuk III of in de formules van de geldende uitgaven van ...[+++]


2° " institution" : l’une des institutions visée à l’article 34, alinéa 1 er , 11° et 12°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 (à l’exception des maisons de soins psychiatriques et des centres de soins de jour) ou une institution, constituant une seule entité, composée d’une section agréée comme maison de repos et de soins (MRS) et d’une section agréée comme maison de repos pour personnes âgées (MRPA) ; si cette entité comporte également un centre de soins de jour, ce dernier n’est pas pris en considération ;

2° “inrichting”: één van de inrichtingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 11° en 12°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (met uitzondering van de psychiatrische verzorgingstehuizen en de centra voor dagverzorging) of een inrichting die een geheel vormt en is samengesteld uit een sectie die als rust- en verzorgingstehuis (RVT) is erkend en een sectie die als rustoord voor bejaarden (ROB) is erkend; als dat geheel eveneens een centrum voor dagverzorging omvat, dan wordt dit laatste niet in aanmerking genomen;


Le traitement de l’hypogonadisme masculin dû à un déficit en testostérone constitue la seule indication reprise dans le RCP des spécialités à base de testostérone sous forme de gel.

In de SKP van de specialiteiten op basis van testosteron onder vorm van gel is de enige vermelde indicatie, de behandeling van mannelijk hypogonadisme ten gevolge van tekort aan testosteron.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les enfants avec un développement neurologique normal qui ont présenté des crises simples, l' information des parents constitue la seule mesure à prendre.

Bij neurologisch normaal ontwikkelde kinderen die eenvoudige crises doorgemaakt hebben, is voorlichting van de ouders de enige te nemen maatregel.


Les doses journalières recommandées sont dans ce cas identiques à celles utilisées lorsque la vitamine D et le calcium constituent le seul traitement médicamenteux, à savoir 0,5 à 1 g par jour de calcium élémentaire, et 800 UI par jour de vitamine D.

De aanbevolen dagdoses zijn daarbij identisch aan deze gebruikt wanneer vitamine D en calcium als enige medicatie worden gegeven, namelijk 0,5 à 1 g elementair calcium, en 800 IE vitamine D.


A l’heure actuelle, le régime sans gluten constitue le seul traitement efficace de la maladie cœliaque.

Momenteel is het glutenvrij dieet de enige doeltreffende behandeling voor coeliakie.


4° " institution" : l’une des institutions visée à l’article 34, alinéa 1 er , 11° et 12° de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée ou une institution, constituant une seule entité, composée d’une section agréée comme maison de repos et de soins et d’une section agréée comme maison de repos pour personnes âgées ; si cette entité comporte également un centre de soins de jour, ce dernier n’est pas pris en considération ;

4° “inrichting” : een van de inrichtingen, bedoeld in artikel 34, eerste lid, 11° en 12°, van de vorenbedoelde gecoördineerde wet van 14 juli 1994, of een inrichting die een enkele entiteit vormt, samengesteld uit een erkende afdeling zoals een rust- en verzorgingstehuis en een erkende afdeling zoals een rustoord voor bejaarden; als die entiteit eveneens een centrum voor dagverzorging omvat, wordt dat centrum niet in overweging genomen;


Dans ce cas, ces bénéficiaires et leur conjoint ou la personne avec qui ils forment un ménage de fait ainsi que leurs personnes à charge constituent un seul ménage (.) »

In dat geval vormen deze rechthebbenden en hun echtgenoot of de persoon met wie ze een feitelijk gezin vormen, alsook de personen te hunnen laste, één gezin (.)


trouver en tout temps et en quantités requises dans les officines ouvertes au public et dans les officines des établissements de soins sous forme vrac et/ou sous forme pharmaceutique dont ils constituent le seul principe actif (Moniteur belge du 12 mars 1988).

} Ministerieel besluit van 10 december 1987 houdende goedkeuring van de lijst van geneesmiddelen die steeds, in vereiste hoeveelheden in bulk en/of onder farmaceutische vorm, waarvan zij het enig werkzaam bestanddeel uitmaken, moeten voorhanden zijn in de officina’s, opengesteld voor het publiek, en in deze van verzorgingsinstellingen (B.S. 12 maart 1988).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitue le seul ->

Date index: 2021-03-06
w