Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constituer une base de départ pour rendre » (Français → Néerlandais) :

Une demande d’évaluation du risque par le Risk Assessment Group (RAG) ayant été adressée à l'Institut Scientifique de Santé Publique (ISP) qui en assure la coordination, Mme Quoilin a proposé de travailler en collaboration puisque, d'une part, les conclusions de cette évaluation pouvaient constituer une base de départ pour rendre l’avis et que d’autre part, les mêmes experts étaient invités.

De Risk Assessment Group (RAG), die door het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid (WIV) wordt gecoördineerd, werd opgedragen om een risicoevaluatie uit te voeren. Aangezien de conclusies van deze evaluatie een basis kunnen vormen voor het opstellen van het advies en vermits dezelfde experts worden uitgenodigd, heeft Mevrouw Quoilin aan de HGR voorgesteld om samen te werken.


Un certain nombre de principes, tels qu’énumérés dans les points de départ, constituent la base de la protection de la sécurité et de la santé pour les travailleurs.

Een aantal principes, zoals opgesomd bij de uitgangspunten, vormen de basis van de bescherming van veiligheid en gezondheid voor de werknemers.


La Directive européenne 2001/20 qui a été transposée dans la loi du 7 mai 2004 constitue la base des tâches essentielles du département : ●● Validation, évaluation et octroi d’autorisations pour la réalisation d’essais cliniques (y compris des déclarations) ●● Préparation stratégique des inspections GCP

De Europese richtlijn 2001/20 die getransposeerd is naar de wet van 7 mei 2004 vormt de basis van de kerntaken van het departement: ●● Valideren, evalueren en toekennen van


Les résultats d’une publication récente relative à 4 TH congelés semblaient constituer une base suffisante pour justifier un essai clinique (Meyburg et al., 2009).

De resultaten van een recente publicatie betreffende 4 transplantaties met ingevroren hepatocyten bleken voldoende basis te bieden om een klinische trial te rechtvaardigen (Meyburg et al., 2009).


La directive-cadre " Stratégie pour le milieu marin" constitue la base. La protection spéciale est régie dans les sites Natura 2000.

De Kaderrichtlijn Mariene Strategie vormt de basis, speciale bescherming wordt geregeld in de Natura 2000-gebieden.


Bien qu'en théorie, un effet plafond se produise chez des patients qui obtiennent déjà pratiquement le score d'échelle maximal de 100 au départ (raison pour laquelle ils ne peuvent pas réaliser une meilleure progression par comparaison aux patients qui obtiennent un score (très) bas dès le départ), il semble que dans la pratique, la hauteur du score de départ sur le SF-36 ne constitue pas un obstacle aux progrès qui peuvent encore être réalisés ...[+++]

Ook al kan er zich in theorie een ‘plafond-effect’ voordoen bij patiënten die reeds in aanvang bijna de maximale schaalscore van 100 behalen (waardoor ze in vergelijking tot patiënten die in aanvang een (zeer) lage score behalen, minder progressie kunnen maken), lijkt in de praktijk de hoogte van de aanvangsscore op de SF-36 geen belemmering te vorm ...[+++]


Les patients à qui on a conseillé de se rendre dans un centre n'entrent toutefois pas tous en ligne de compte pour la prise en charge d’un programme de rééducation : la présomption de SFC doit préalablement être confirmée sur la base d’une consultation par le médecin interniste du centre pour entrer en ligne de compte dans le suivi d’un programme de rééducation de bilan et seuls les patients chez qui le diagnostic de SFC a été conf ...[+++]

Niet al de verwezen patiënten komen echter in aanmerking voor de tenlasteneming van een revalidatieprogramma: het CVS-vermoeden moet voorafgaandelijk op basis van een raadpleging door de geneesheer-internist van het centrum bevestigd zijn om in aanmerking te komen voor het volgen van een bilanrevalidatieprogramma én enkel patiënten waarbij de CVS-diagnose bevestigd is en waarvoor zo’n behandeling nuttig is komen in aanmerking voor een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma).


Règles de base Les règles de base régissent principalement : - l'obligation d'informer la population de manière efficace et opportune ; - l'obligation d'élaborer une procédure de participation dès le départ : « c'est-à-dire lorsque toutes les options et solutions sont encore possibles et que le public peut exercer une réelle influence » ; - des délais raisonnables permettant une participation efficace ; - l'obligation ...[+++]

Basisregels De basisregels gaan voornamelijk over: - de verplichting om de bevolking op een efficiënte manier en op een geschikt moment te informeren; - de verplichting om van bij de start een inspraakprocedure uit te werken: “dat wil zeggen wanneer alle opties en oplossingen nog mogelijk zijn en de burger een reële invloed kan uitoefenen”; - redelijke termijnen zodat effectieve inspraak mogelijk wordt; - de verplichting voor de overheid om rekening te houden met de resultaten van de inspraakprocedure.


Le CSS constate, sur base de l’évaluation récente des connaissances scientifiques et de la littérature disponible, qu’il existe des données en suffisance pour conclure que les méthodes de réduction des pathogènes validées pour le plasma constituent des techniques sûres et efficaces pour inactiver de manière générale les pathogènes tels que les virus, bactéries, protozoaires, mais pas les prions.

Op basis van de recente evaluatie van de wetenschappelijke kennis en van de beschikbare literatuur stelt de HGR vast dat er voldoende gegevens voorhanden zijn om te concluderen dat gevalideerde methodes voor de reductie van pathogenen in plasma veilige en doeltreffende technieken zijn die algemeen gezien pathogenen zoals virussen, bacteriën en protozoa inactiveren maar ondoeltreffend zijn tegen prionen.


Les RCP (destinés plus particulièrement aux professionnels de la santé) et les notices (destinées au public) constituent les informations et références de base pour une prescription, une délivrance et une utilisation sûres et appropriées des médicaments.

De SKP’s, die meer in het bijzonder voor de gezondheidszorgbeoefenaars zijn bestemd, en de bijsluiters voor het publiek vormen de basisinformatie en -referentie voor het geschikt en veilig voorschrijven, afleveren en gebruik van geneesmiddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituer une base de départ pour rendre ->

Date index: 2022-10-23
w