Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consultations effectuées entre » (Français → Néerlandais) :

D’une part, un supplément de garde est prévu pour des consultations effectuées entre 19 et – 21 heures par les médecins de garde.

Enerzijds wordt een wachttoeslag ingevoerd voor raadplegingen uitgevoerd tussen 19 uur en 21 uur in het kader van de wachtdienst.


11.1.2.3. le médecin généraliste, inscrit auprès d’un service de garde, pourra porter en compte un supplément de permanence d’un montant maximum de 2 EUR, pour les consultations effectuées entre 18 h. et 21 h.;

11.1.2.3. de huisarts die bij een wachtdienst is ingeschreven, mag een permanentietoeslag aanrekenen, voor een maximumbedrag van 2 EUR, voor de raadplegingen die gebeuren tussen 18 uur en 21 uur;


Le médecin généraliste inscrit au service de garde peut porter en compte un supplément de permanence de 2 EUR pour les consultations effectuées entre 18 et 21 heures.

De huisarts die bij een wachtdienst is ingeschreven, mag een permanentietoeslag aanrekenen van 2 EUR, voor de raadplegingen die gebeuren tussen 18 uur en 21 uur.


D’autre part, un supplément de permanence pourra être porté en compte pour les consultations effectuées entre 18 et 21 heures au cabinet du généraliste inscrit au service de garde.

Anderzijds kan een permanentietoeslag aangerekend worden voor de raadplegingen die gebeuren tussen 18 uur en 21 uur in de eigen spreekkamer door een arts ingeschreven in de wachtdienst.


Un généraliste qui est inscrit dans un rôle de garde peut compter des honoraires de permanence médicale pour les consultations effectuées entre 18 et 21 heures dans le cadre de sa propre pratique médicale (avec mention du pseudocode 101113).

Indien je bij een wachtdienst bent ingeschreven, mag je een permanentietoeslag aanrekenen voor de raadplegingen die je verricht tussen 18 uur en 21 uur in het kader van je praktijkorganisatie (vermelding pseudocodenummer 101113).


d’autre part, un supplément de permanence pourra être compté pour les consultations effectuées entre 18 et 21 heures au cabinet du généraliste inscrit au service de garde.

anderzijds kan een permanentietoeslag aangerekend voor de raadplegingen die gebeuren tussen 18 en 21 uur in de eigen spreekkamer door een arts ingeschreven in de wachtdienst.


11.1.2.3 le médecin généraliste, inscrit auprès d’un service de garde, pourra porter en compte un supplément de permanence d’un montant maximum de 2 euros, pour les consultations effectuées entre 18h et 21h;

11.1.2.3. de huisarts die bij een wachtdienst is ingeschreven, mag een permanentietoeslag aanrekenen, voor een maximumbedrag van 2 euro, voor de raadplegingen die gebeuren tussen 18 uur en 21 uur;


2.7. En ce qui concerne la consultation de la banque de données BelRAI par les professionnels des soins de santé concernés (un professionnel des soins de santé a en effet accès aux données à caractère personnel qui sont enregistrées par un autre utilisateur dans la banque de données), on peut, au demeurant, renvoyer à l’article 42, § 2, 3° précité de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé, en vertu duquel une autorisation de principe du comité sectoriel n’est pas requise « si la communication est effectuée entre ...[+++] professionnels des soins de santé qui sont tenus au secret professionnel et qui sont associés en personne à l'exécution des actes de diagnostic, de prévention ou de prestation de soins à l'égard du patient » et à l’article 11, alinéa 1 er , 2°, de la loi précitée du 21 août 2008 relative à l’institution et à l’organisation de la plate-forme eHealth, en vertu duquel une communication de données à caractère personnel par ou à la plate-forme eHealth ne requiert pas d’autorisation de principe de la section Santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé « lorsque la communication est autorisée ou est exemptée d’une autorisation de principe conformément à une disposition légale ou réglementaire ».

2.7. Wat betreft de raadpleging van de database BelRAI door de betrokken beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg (de ene beroepsbeoefenaar van de gezondheidszorg heeft immers toegang tot persoonsgegevens die door een andere gebruiker in de database werden opgeslagen), kan overigens worden verwezen naar hogervermeld artikel 42, § 2, 3° van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid, ingevolge hetwelk een principiële machtiging van het Sectoraal Comité niet vereist is “indien de mededeling gebeurt tussen beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg die door het beroepsgeheim gebonden zijn en persoonlijk bet ...[+++]


18. Cependant, en ce qui concerne la consultation de la banque de données E-Care QERMID@endoprothèses par les médecins spécialistes et leurs collaborateurs administratifs (agissant sous la responsabilité du médecin spécialiste), on peut renvoyer à l’article 42, § 2, 3°, précité de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé, en vertu duquel une autorisation de principe du Comité sectoriel n’est pas requise « si la communication est effectuée entre des professio ...[+++]

betreffende gezondheid, ingevolge hetwelk een principiële machtiging van het Sectoraal Comité niet vereist is “indien de mededeling gebeurt tussen beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg die door het beroepsgeheim gebonden zijn en persoonlijk betrokken zijn bij de uitvoering van diagnostisch preventieve of zorgverlenende handelingen ten opzichte van een patiënt” en naar artikel 11, eerste lid, 2°, van de voormelde wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform, ingevolge hetwelk een mededeling van persoonsgegevens door of aan het eHealth-platform geen principiële machtiging van de afdeling gezondhei ...[+++]


24. Cependant, en ce qui concerne la consultation de la banque de données E-Care QERMID@tuteurs coronaires par le cardiologue interventionnel et ses collaborateurs administratifs, l’on peut renvoyer à l’article 42, § 2, 3°, de la loi précitée du 13 décembre 2006 en vertu duquel une autorisation de principe du Comité sectoriel n’est pas requise « si la communication est effectuée entre des professionnels des soins de santé qui sont tenus au secret professionnel et qui sont associés en personne ...[+++]

24. Wat de raadpleging van de gegevensbank E-Care QERMID@coronaire stents betreft door de interventiecardioloog en zijn administratieve medewerkers, kan worden verwezen naar artikel 42, § 2, 3°, van de voormelde wet van 13 december 2006, ingevolge hetwelk een principiële machtiging van het Sectoraal Comité niet vereist is “indien de mededeling gebeurt tussen beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg die door het beroepsgeheim gebonden zijn en persoonlijk betrokken zijn bij de uitvoering van diagnostisch preventieve of zorgverlenende handelingen ten opzichte van een patiënt” en naar artikel 11, eerste lid, 2°, van de voormelde wet van 21 a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consultations effectuées entre ->

Date index: 2022-07-21
w