Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conséquences de leurs limitations fonctionnelles introduit " (Frans → Nederlands) :

Car c’est là une première caractéristique commune aux personnes rencontrées : un événement accidentel où la prise de conscience des conséquences de leurs limitations fonctionnelles introduit une cassure, un point de rupture avec leur ancien état.

Want dat is een van de gemeenschappelijke kenmerken van de mensen die we gesproken hebben: een toevallige gebeurtenis of het bewust worden van hun functionele beperkingen leidt tot een breuk, een breekpunt met hun vorige situatie.


À cette fin, l’INAMI devrait pouvoir développer, en termes éducatifs et scientifiques, des lignes directrices dans le cadre de l’évaluation de l’incapacité et de ses conséquences et des limitations fonctionnelles causées par certaines affections.

Daarvoor zou het RIZIV op educatief en wetenschappelijk vlak richtlijnen moeten kunnen ontwikkelen in het kader van de evaluatie van de ongeschiktheid en de gevolgen ervan en van de functionele beperkingen, veroorzaakt door bepaalde aandoeningen.


Nageant en pleines contradictions entre leurs attentes personnelles, les limites fonctionnelles auxquelles ils sont soumis, les attentes sociales quant à la réalisation de leur rôle - de parents, de travailleurs, d’assistés, .

Verloren tussen een heleboel tegenstrijdigheden, tussen hun persoonlijke verwachtingen, de functionele beperkingen die ze ondervinden, de sociale verwachtingen betreffende de verwezenlijking van hun rol - als ouder, werknemer, bijstandstrekker .


De par la prise de conscience de leurs limitations fonctionnelles, source de leur incapacité à travailler, les personnes interviewées développent une image négative d’elles-mêmes.

Doordat ze bewust worden van hun functionele beperkingen, oorzaak van hun arbeidsongeschiktheid, ontwikkelen de geïnterviewden een negatief zelfbeeld.


En 2002, le Collège a, dans les limites du budget de 1 487 360 EUR dégagé à cette fin, conclu ce type de conventions de rééducation fonctionnelle avec les cinq centres qui, au cours des années précédentes, avaient introduit leur candidature à ce sujet.

In 2002 heeft het College, binnen het hiervoor uitgetrokken budget van 1 487 360 EUR, met de vijf centra die in de jaren voordien hun kandidatuur terzake hadden ingediend, zulke revalidatieovereenkomst gesloten.


L'établissement de rééducation fonctionnelle lui signalera l'importance réelle de la collaboration entre les différents intervenants dans le traitement de sa maladie, en premier lieu le médecin généraliste, mais aussi le pharmacien et - dans le cas où le patient introduit lui-même la demande d’intervention - les conséquences d'une introduction tardive (après le délai légal) de la demande d'intervention.

De inrichting zal hem wijzen op het wezenlijk belang van de samenwerking tussen de verschillende interveniënten in de zorg van zijn aandoening, in de eerste plaats de huisarts maar ook de apotheker, en - indien de rechthebbende de aanvraag tot tegemoetkoming zelf zal indienen - op de gevolgen van een laattijdige indiening (na de wettelijke termijn) van de aanvraag tot tegemoetkoming.


L’application efficace de la réadaptation en cardiologie comprend un diagnostic étiologique précis permettant d’établir une prévention efficace, une connaissance approfondie de la physiopathologie de la maladie de façon à en limiter les conséquences fonctionnelles, physiologiques, psychologiques et sociales (impairement), une évaluation précise permettant la réduction des conséquences survenant malgré un traitement adéquat (handicap) et enfin une mesure du handicap résiduel après réadaptation dans l’optique de la réintégration socio-p ...[+++]

Een efficiënte toepassing van de cardiale revalidatie houdt een precieze etiologische analyse in die een doeltreffende preventie, een grondige kennis van de fysiopathologie van de ziekte mogelijk maakt zodat de functionele, fysiologische, psychologische en sociale gevolgen ervan beperkt worden, alsook een nauwkeurige evaluatie die een vermindering van de sequelae die ondanks een adequate behandeling toch optreden (handicap) mogelijk maakt en ten slotte het meten van de handicap die overblijft na de revalidatie met het oog op de wederinschakeling in de maatschappij en het beroepsleven.


Les patients adoptent une attitude ambivalente vis-à-vis des solutions médicales invasives/actives : d’une part, la médicalisation augmente l’impression de contrôler leur maladie et, par conséquent, leur corps, mais, d’autre part, la médicalisation réduit leur contrôle personnel, puisque l’intervention médicale introduit de nouveaux risques et incertitudes, voire de nouveaux troubles.

Patiënten nemen een ambivalente houding aan ten opzichte van de actievere of meer invasieve medische oplossingen: enerzijds verhoogt medicalisering hun gevoel van controle over de ziekte en dus ook over hun lichaam, maar anderzijds vermindert medicalisering hun persoonlijke controle omdat de medische ingreep nieuwe onzekerheden of risico's, zoniet nieuwe problemen met zich meebrengt.


Objectifs: • Approche globale du patient, inspirée de la micronutrition et de la posturologie, dans le but d’améliorer l’état de santé des patients en diminuant les troubles digestifs fonctionnels et leurs conséquences à distance • Acquérir l’examen clinique spécifique • Intégrer les conseils nutritionnels à votre pratique quotidienne Équipe pédagogique: B.Grosjean: Podologue Posturologue, DIU Alimentation Santé Th. Le Royer Podologue Posturologue D. Riché: Biologiste, Nutritioniste E. Philippe: Chef cuisinier Con ...[+++]

Objectifs: • Approche globale du patient, inspirée de la micronutrition et de la posturologie, dans le but d’améliorer l’état de santé des patients en diminuant les troubles digestifs fonctionnels et leurs conséquences à distance • Acquérir l’examen clinique spécifique • Intégrer les conseils nutritionnels à votre pratique quotidienne


A l’heure actuelle, il est recommandé de proposer une irradiation crânienne prophylactique à raison d’une dose de 25 Gy en 10 fractions aux patients atteints de CPPC ‘à un stade limité’ et dont l’indice fonctionnel est inférieur ou égal à 2, dans le cas où leur maladie se trouve en rémission complète ou partielle après un traitement de première intention.

Momenteel wordt aanbevolen om profylactische craniale bestraling aan te bieden aan een dosis van 25 Gy in 10 fracties aan patiënten met ‘limited stage disease’ SCLC en WHO-performantiestatus 2 of minder, indien hun ziekte zich in volledige of partiële remissie bevindt na eerstelijnsbehandeling om de overleving te verbeteren en het risico van hersenmetastasen te verminderen.


w