Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conséquences et solutions mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Retrouvez sur le site www.climat.be du Service Changements climatiques toute l’information sur le climat: ses changements, ses causes, conséquences et solutions mais aussi les politiques climatiques, les aides financières, les actions que nous pouvons entreprendre chacun à notre niveau et bien d’autres choses».

Op de website www.klimaat.be van de Dienst Klimaatverandering vindt u alle informatie over het klimaat: veranderingen in het klimaat, de oorzaken en gevolgen ervan maar ook oplossingen ervoor, het klimaatbeleid, financiële ondersteuning, de acties die we ieder van ons kunnen ondernemen, en nog veel meer.


Par conséquent, le fait de réagir bien ou mal à une médication donnée peut résulter de la constitution biologique du patient mais aussi du fait que de nombreuses maladies, telles que le cancer, ne sont pas provoquées par un seul mécanisme moléculaire, mais que plusieurs mécanismes moléculaires peuvent déboucher sur la même expression.

Het niet of niet goed reageren op een bepaalde medicatie kan dus aan de biologische constitutie van de patiënt liggen, maar ook aan het feit dat vele ernstige ziekten, zoals kanker, niet veroorzaakt worden door één welbepaald moleculair mechanisme, maar dat verschillende moleculaire mechanismen kunnen leiden tot eenzelfde uitingsvorm.


Enfin, la solution choisie doit aussi intégrer de manière optimale les conséquences qu’elle entraîne pour les médecins généralistes (charge de travail, sécurité, disponibilité de l’information, etc) et pour les autorités (budget, changements législatifs, évaluation de la qualité, etc.).

Verder wordt er bij de keuze ook best rekening gehouden met de gevolgen voor de huisartsen (werkbelasting, veiligheid, beschikbaarheid van medische informatie, enz) en de gevolgen voor de overheid (budget, wijzigingen aan de wetgeving, evaluatie van de kwaliteit, enz.).


Les patients adoptent une attitude ambivalente vis-à-vis des solutions médicales invasives/actives : d’une part, la médicalisation augmente l’impression de contrôler leur maladie et, par conséquent, leur corps, mais, d’autre part, la médicalisation réduit leur contrôle personnel, puisque l’intervention médicale introduit de nouveaux risques et incertitudes, voire de nouveaux troubles.

Patiënten nemen een ambivalente houding aan ten opzichte van de actievere of meer invasieve medische oplossingen: enerzijds verhoogt medicalisering hun gevoel van controle over de ziekte en dus ook over hun lichaam, maar anderzijds vermindert medicalisering hun persoonlijke controle omdat de medische ingreep nieuwe onzekerheden of risico's, zoniet nieuwe problemen met zich meebrengt.


Il s’agit cependant d’un enjeu complexe aux conséquences multiples, sur le plan technique et financier bien sûr mais aussi et sans doute surtout sur le plan organisationnel.

Het gaat evenwel om een complexe uitdaging met verscheidene gevolgen op technisch en financieel vlak natuurlijk, maar ook en wellicht op organisatorisch vlak.


Le projet scientifique qui a été confié à la faculté de médecine vétérinaire de Gand sur le thème de la stérilisation précoce comprend une étude non seulement des conséquences liées à cette pratique, mais aussi des techniques et du matériel d’anesthésie et de suture à utiliser.

Het wetenschappelijk project dat werd toevertrouwd aan de faculteit diergeneeskunde van Gent i.v.m. vroegsterilisatie omvat een onderzoek naar de gevolgen van die praktijk, maar eveneens naar de technieken en het anesthesie- en hechtmateriaal die gebruikt moeten worden.


Sur le plan pharmacocinétique, des interactions avec les opioïdes de substitution existent aussi, mais il est important de remarquer que de telles interactions n’ont pas toujours des conséquences cliniques.

Interacties met de substitutie-opioïden bestaan ook op farmacokinetisch vlak maar het is belangrijk hierbij op te merken dat dergelijke interacties niet altijd klinische gevolgen hebben.


Nous pouvons par conséquent estimer que dans un proche avenir 425 hommes et 221 femmes belges sont susceptibles de nécessiter eux aussi un traitement dont l'objectif est d’appauvrir en fer non seulement le foie mais également les organes extrahépatiques afin de minimiser les risques de l'hémochromatose.

We kunnen bijgevolg schatten dat in de nabije toekomst 425 mannen en 221 vrouwen in België ook een behandeling zouden kunnen nodig hebben met als doelstelling niet alleen de lever maar ook de extra-hepatische organen minder rijk aan ijzer te maken om de risico’s van hemochromatose zoveel mogelijk te verlagen.


Par conséquent, la plupart des tests de dépistage sont capables de détecter les personnes positives au HIV mais évaluent aussi comme positives au HIV des personnes qui ne sont pas contaminées.

Daaruit volgt dat de meeste screeningtesten wel in staat zijn om HIV positieven op te sporen, maar tevens een aantal personen die niet besmet zijn met HIV als positief zullen beoordelen.


Mais les autres dangers liés à l’usage des gants ou liés aux solutions alternatives au latex naturel doivent aussi être analysés et maîtrisés (phénomènes migratoires, changement trop peu fréquent, excès de confiance, …).

Maar de andere gevaren verbonden aan het gebruik van handschoenen of aan alternatieven voor natuurlijke latex moeten ook geanalyseerd en beheerd worden (migratiefenomenen, te weinig frekwente wisseling, overdreven vertrouwen, ...).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquences et solutions mais aussi ->

Date index: 2022-02-18
w