Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entérocolite à Clostridium difficile
Latente
Marche difficile
Nourrisson difficile
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Sommeil difficile
Tout-petit difficile
Toux difficile

Vertaling van "contact difficile avec " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]


Intoxication d'origine alimentaire à Clostridium difficile Colite pseudomembraneuse

pseudomembraneuze colitis | voedselvergiftiging door Clostridium difficile | voedselvergiftiging en infectie door Clostridium difficile










Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicte ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un bon suivi et la prévention de récidive revêtent une grande importance chez les suicidants, vu qu’une tentative de suicide est le plus important facteur de risque d’aboutir à un suicide réussi. Cette prévention de récidive n’est pourtant pas facile, étant donné que les patients suicidaires ont généralement une compliance très basse et un contact difficile avec les dispositifs de santé.

However, preventing the recurrence of suicidal behaviour is not an easy task, with suicidal persons usually showing very low compliance rates and having poor quality contacts with health facilities.


4. Les données à caractère personnel que le médecin concerné souhaite obtenir de l'hôpital sont les données d'identité et de contact d'un nombre limité de patients atteints d'une maladie déterminée, Clostridium difficile colitis, afin de pouvoir les contacter (par courrier et/ou téléphone) et les inviter à participer à l'étude.

4. De persoonsgegevens die de betrokken geneesheer van het ziekenhuis wil bekomen zijn de identiteits- en contactgegevens van een beperkt aantal patiënten met één specifieke aandoening, Clostridium difficile colitis, teneinde hen te kunnen contacteren (per post en/of telefoon) en hun toestemming te vragen voor deelname aan de studie, meer bepaald:


La transmission féco-orale des virus responsables de gastro-entérite, de Clostridium difficile, du virus de l’hépatite A est une forme de transmission par contact indirect (contact des mains contaminées avec la muqueuse buccale).

Faeco-orale overdracht van virussen die verantwoordelijk zijn voor gastro-enteritis, van Clostridium difficile en van het hepatitis A-virus is een vorm van onrechtstreekse contactoverdracht (contact van besmette handen met het mondslijmvlies).


Pour le CEN-SCK, cela semble être une tâche particulièrement difficile (il faudrait au minimum contacter trente mille personnes, souvent des années après leur dernier CT scan) et délicate (vu le thème délicat de l'étude, à savoir le lien entre les CT scans et les cancers, cela pourrait provoquer une peur non fondée chez les patients concernés).

Dat lijkt voor het SCK-CEN bijzonder moeilijk (minimaal dertigduizend personen zouden dienen te worden gecontacteerd, vaak jaren na hun laatste CT-scan) en gevoelig (gelet op het delicate thema van het onderzoek, de relatie tussen CT-scans en kankergevallen, zou bij de betrokkenen een ongegronde angst kunnen worden gewekt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Charge de travail élevée, conditions de travail déplaisantes, temps de travail irréguliers, contact avec des clients difficiles et travail monotone ne sont que quelques exemples de risques psychosociaux qui peuvent avoir des conséquences tant pour l’organisation que pour l’individu.

Hoge werkdruk, onaantrekkelijke arbeidsvoorwaarden, onregelmatige werktijden, omgaan met lastige klanten en monotoon werk zijn slechts enkele voorbeelden van psychosociale risico’s die gevolgen kunnen hebben voor zowel de organisatie als het individu.


De nombreux investigateurs ont montré la transmission de pathogènes nosocomiaux comme les S.aureus résistants à la méthicilline (MRSA), les VRE et les Clostridium difficile par les mains nues ou gantées de travailleurs de santé après un contact avec des surfaces contaminées (Boyce, 2007).

De overdracht van nosocomiale kiemen zoals methicilline-resistente S. aureus (MRSA), VRE en Clostridium difficile vanuit besmette oppervlakken naar de handen van zorgverstrekkers werd reeds door talrijke onderzoekers aangetoond en dit ongeacht of er handschoenen werden gedragen (Boyce, 2007). Een dergelijke besmetting van de handen vanuit een besmette omgeving leidt evenzeer tot verdere verspreiding van kiemen als wanneer de handen na contact met de patiënt besmet raken (Denton, 2004 ; Hayden, 2006 ; Drees, 2008).


− Infections cutanées ou lésionnelles transmissibles par contact (direct ou indirect) : les patients contaminés par des micro-organismes à l’origine d’infections cutanées ou de lésions difficiles à traiter (p.ex. MRSA (Methicillin Resistant Staphylococcus aureus) devront, en cas de complication infectieuse, séjourner en milieu hospitalier et y recevoir les soins appropriés.

− Huid- en wondinfecties overdraagbaar via (direct of indirect) contact: Patiënten besmet met micro-organismen die moeilijk te behandelen infecties van huid en wonden veroorzaken (bv. MRSA) zullen op het ogenblik van een infectieuze verwikkeling in hospitaalmidden verblijven en daar de gepaste zorg ontvangen.


S’ils ont peu de contact avec l’homme, ils peuvent devenir craintifs. Il est alors difficile de les approcher et de les capturer pour les faire stériliser.

Als ze weinig contact hebben met mensen, kunnen ze angstig worden, waardoor ze moeilijk te benaderen en te vangen zijn om ze te steriliseren.


Le rapport du RIVM 601 503 014 “cancer risk assessment of azo dyes and aromatic amines from garment and footwear” (1999) mentionne que le lavage et la fréquence de contact exercent une grande influence et sont difficiles à quantifier précisément et que les tests de transpiration en laboratoire ne reflètent pas très bien la réalité.

Het RIVM rapport 601 503 014 “cancer risk assessment of azo dyes and aromatic amines from garment and footwear” (1999) vermeldt dat wassen en contactfrequentie een grote invloed hebben en moeilijk precies te kwantificeren zijn en dat zweetleaching proeven in het laboratorium de realiteit niet zo goed weergeven.


Il existe d’autres paramètres qui permettent d’expliquer le fait qu’une moindre importance soit accordée aux facteurs psychosociaux: parmi ceux-ci figurent une confiance limitée en ses propres possibilités, l’idée que les facteurs psychosociaux sont difficiles à influencer, un manque de connaissances factuelles sur les facteurs psychosociaux et une rémunération insuffisante pour permettre la prise en compte des facteurs psychosociaux lors des contacts avec les patients.

Andere factoren die samenhangen met het minder belang hechten aan psychosociale factoren, waren beperkt vertrouwen in de eigen mogelijkheden, het idee dat psychosociale factoren moeilijk te beïnvloeden zijn, een gebrek aan op evidentie gebaseerde kennis over psychosociale factoren en onvoldoende betaling om tijdens de omgang met patiënten aan psychosociale factoren aandacht te besteden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contact difficile avec ->

Date index: 2021-07-07
w