Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dysplasie spondylo-épimétaphysaire type Geneviève

Traduction de «contact geneviève » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dysplasie spondylo-épimétaphysaire type Geneviève

spondylo-epimetafysaire dysplasie, Genevieve-type


Dermite de contact, due à des aliments en contact avec la peau

niet-gespecificeerd contacteczeem door voedsel in contact met huid


Dermite de contact (professionnelle) SAI Eczéma de contact (professionnel) SAI

contactdermatitis (beroeps) NNO | contacteczeem (beroeps) NNO


Dermite de contact, due à des médicaments en contact avec la peau

niet-gespecificeerd contacteczeem door geneesmiddelen in contact met huid


Dermite irritante de contact due à des aliments en contact avec la peau

irritatief contacteczeem door voedsel in contact met huid


Dermite allergique de contact due à des médicaments en contact avec la peau

allergisch contacteczeem door geneesmiddelen in contact met huid


Dermite allergique de contact due à des aliments en contact avec la peau

allergisch contacteczeem door voedsel in contact met huid


Dermite irritante de contact due à des médicaments en contact avec la peau

irritatief contacteczeem door geneesmiddelen in contact met huid


Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contact Geneviève Speltincx, Cellule communication INAMI : 02 739 72 16, communication@inami.fgov.be Tous les communiqués de presse de l’INAMI sont accessibles sur www.inami.be

Contact Sandra De Clercq, Communicatiecel RIZIV: 02 739 72 13, communication@riziv.fgov.be Alle persberichten van het RIZIV staan op www.riziv.be


Contact : Geneviève Speltincx, Cellule communication INAMI : 02 739 72 16, communication@inami.fgov.be

Contact: Sandra De Clercq, Communicatiecel RIZIV: 02 739 72 13, communication@riziv.fgov.be


Personnes de contact avec la presse au sein de l’INAMI Nl : Ludwig Moens (N) Fr : Geneviève Speltincx Tél. : 02/ 739 72 12 Tél. : 02/ 739 72 16 Fax : 02/ 739 78 49 Fax : 02/ 739 78 49 E-mail : ludwig.moens@riziv.fgov.be E-mail: genevieve.speltincx@inami.fgov.be

Personeelsleden van het RIZIV voor de contacten met de pers: Nl : Ludwig Moens (N) Fr : Geneviève Speltincx Tel : 02/ 739 72 12 Tel : 02/ 739 72 16 Fax : 02/ 739 78 49 Fax : 02/ 739 78 49 E-mail : ludwig.moens@riziv.fgov.be E-mail: genevieve.speltincx@inami.fgov.be


Fonctionnaires de l'INAMI qui assurent les contacts avec la presse : Fr : Geneviève Speltincx Nl : Ludwig Moens (N) Tél : 02/ 739 72 16 Tel : 02/ 739 72 12 Fax : 02/ 739 78 49 Fax : 02/ 739 78 49 E-mail : genevieve.speltincx@inami.fgov.be E-mail : ludwig.moens@riziv.fgov.be

Ambtenaren van het RIZIV die de contacten met de pers verzorgen: Fr : Geneviève Speltincx Nl : Ludwig Moens Tél : 02/ 739 72 16 Tel : 02/ 739 72 12 Fax : 02/ 739 78 49 Fax : 02/ 739 78 49 E-mail : genevieve.speltincx@inami.fgov.be E-mail : ludwig.moens@riziv.fgov.be


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fonctionnaires de l’INAMI chargés des contacts avec la presse : Fr : Geneviève Speltincx Nl : Ludwig Moens Tél : 02/ 739 72 16 Tél : 02/ 739 72 12 Fax : 02/ 739 78 49 Fax : 02/ 739 78 49 E-mail : genevieve.speltincx@inami.fgov.be E-mail : ludwig.moens@riziv.fgov.be

Ambtenaren van het RIZIV die de contacten met de pers verzorgen: Fr : Geneviève Speltincx Nl : Ludwig Moens Tél : 02/ 739 72 16 Tel : 02/ 739 72 12 Fax : 02/ 739 78 49 Fax : 02/ 739 78 49 E-mail : genevieve.speltincx@inami.fgov.be E-mail : ludwig.moens@riziv.fgov.be


Personnes de contact avec la presse : Fr : Geneviève Speltincx Tél : 02/ 739 72 16 Fax : 02/ 739 78 49 E-mail : genevieve.speltincx@inami.fgov.be

Ambtenaren van het RIZIV die de contacten met de pers verzorgen: Nl : Ludwig Moens Fr : Geneviève Speltincx Tel : 02/ 739 72 12 Tél : 02/ 739 72 16 Fax : 02/ 739 78 49 Fax : 02/ 739 78 49 E-mail : ludwig.moens@riziv.fgov.be E-mail : genevieve.speltincx@inami.fgov.be


Personnes de contact avec la presse : Fr : Geneviève Speltincx Tél : 02/ 739 72 16 Fax : 02/ 739 78 49 E-mail : communication@inami.fgov.be

Ambtenaren van het Riziv die de contacten met de pers verzorgen: Nl.: Ludwig Moens Fr.: Geneviève Speltincx Tel.: 02/ 739 72 12 Tel.: 02/ 739 72 16 Fax: 02/ 739 78 49 Fax: 02/ 739 78 49 E-mail: communication@riziv.fgov.be E-mail: communication@inami.fgov.be




D'autres ont cherché : contact geneviève     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contact geneviève ->

Date index: 2021-10-07
w