Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contamination accidentelle du médicament vétérinaire lors » (Français → Néerlandais) :

Dans le but d’éviter la contamination accidentelle du médicament vétérinaire lors de son utilisation, il est conseillé d’utiliser des injecteurs multi-doses quand des présentations de grande taille sont utilisées.

Om tijdens het gebruik accidentele contaminatie van het vaccin te vermijden, wordt het aanbevolen een multi-doseer vaccinatiesysteem te gebruiken bij gebruik van de presentaties met een groter aantal doseringen.


Cependant, les travailleurs sont parfois aussi exposés accidentellement comme, par exemple, lors d’incidents avec des patients ou lors du traitement ultérieur du matériel utilisé lors d’actes volontaires et contaminé par du sang ou d’autres liquides biologiques (ex. : service de stérilisation).

Maar soms worden werknemers ook accidenteel blootgesteld, zoals bij incidenten met patiënten of bij de verdere verwerking van materialen die gebruikt zijn bij medische handelingen en besmeurd met bloed of andere lichaamsvochten (bv. in de dienst sterilisatie).


Lors de brûlure chimique, il est utile de placer les vêtements contaminés dans un sac plastique afin d’éviter toute contamination accidentelle.

Bij een chemische verbranding is het nuttig om de gecontamineerde kleding in een plastic zak op te bergen om accidentele besmetting te vermijden.


En cas d’oubli d’une dose, administrer le médicament vétérinaire lors du repas suivant et réinstaurer un programme d’administration mensuelle.

Als een dosis wordt overgeslagen, moet het diergeneesmiddel met de volgende portie voedsel worden toegediend en moet een nieuw maandelijks doseringsschema worden opgesteld.


Lors de l’administration du médicament vétérinaire, une attention particulière doit être portée au fait d’éviter toute auto-injection accidentelle ou piqûre avec l’aiguille.

Schenk bijzondere aandacht aan het voorkomen van accidentele zelfinjectie en naaldprikverwondingen bij het toedienen van het product.


Conformément à l'article 71 de la directive 2001/82/CE du Parlement européen et du Conseil, tel que modifié, les États membres interdisent ou peuvent interdire l'importation, la vente, la fourniture et/ou l'utilisation du médicament vétérinaire sur tout ou partie de leur territoire s'il est établi que: a) l'administration du médicament vétérinaire à des animaux interférerait avec la mise en œuvre de programmes nationaux pour le diagnostic, le contrôle et l'éradication de maladies animales ou entraînerait des difficultés à certifier l'a ...[+++]

a) de toediening van het diergeneesmiddel aan dieren de uitvoering van een nationaal programma voor de diagnose, de controle of de uitroeiing van een dierziekte doorkruist, dan wel de waarborging dat levende dieren of de levensmiddelen of andere producten die van de behandelde dieren afkomstig zijn niet zijn besmet, bemoeilijkt.


a) L'administration du médicament vétérinaire à des animaux interférerait avec la mise en œuvre de programmes nationaux pour le diagnostic, le contrôle ou l'éradication de maladies animales ou entraînerait des difficultés à certifier l'absence de contamination des animaux vivants ou des aliments ou d'autres produits obtenus à partir des animaux traités. b) La maladie contre laquelle le médicament vétérinaire est supposé conférer un ...[+++]

a) De toediening van het product aan dieren de uitvoering van een nationaal programma voor de diagnose, de controle of de uitroeiing van een dierziekte doorkruist, dan wel de waarborging dat levende dieren of de levensmiddelen of andere producten die van de behandelde dieren afkomstig zijn niet zijn besmet, bemoeilijkt.


a) l’administration du médicament vétérinaire aux animaux interfère avec les programmes nationaux de diagnostic, de contrôle et d’éradication de maladies animales mis en place, ou est susceptible de poser des problèmes en matière de certification d’absence de contamination d’animaux vivants ou de produits alimentaires ou autres obtenus à partir d’animaux traités. b) la maladie contre laquelle le médicament vétérinaire est destiné à appor ...[+++]

a) de toediening van het veterinaire geneesmiddel aan dieren de implementatie van nationale programma’s voor diagnosticering, beheersing of uitroeiing van dierziekten verstoort of als deze moeilijkheden veroorzaakt bij het vaststellen van de afwezigheid van besmetting van levende dieren of voedingsmiddelen of andere producten die worden verkregen van behandelde dieren. b) de ziekte waartegen het veterinaire product zou moeten immuniseren grotendeels afwezig is in het grondgebied.


Un équipement de protection individuelle doit être porté lors de la manipulation du médicament vétérinaire ou de tout aliment contenant le médicament vétérinaire : une combinaison, des gants étanches et, un masque bucco-nasal conforme à la norme européenne EN 149 ou bien un respirateur réutilisable conforme à la norme européenne EN 140, muni d’un filtre conforme à la norme européenne EN 143.

Bij het hanteren van het diergeneesmiddel of het voer waaraan het diergeneesmiddel is toegevoegd dient persoonlijke beschermingsuitrusting te worden gedragen: overall, ondoordringbare handschoenen en een half ademhalingsmasker voor eenmalig gebruik conform de Europese Norm EN 149 of een niet voor eenmalig gebruik bestemd ademhalingsapparaat conform Europese Norm EN 140, met een filter conform Europese Norm EN 143.


Il est possible de réduire l’impact sur l’environnement et la contamination radioactive des déchets dans des cas accidentels (incendies) lors du transport ou de la centralisation d’un grand nombre de détecteurs de fumée (incendie). Il est indiqué

· Een beperkte impact op het milieu en een beperkte radioactieve besmetting van afval zijn mogelijk indien er zich bij transport of centralisatie van een aanzienlijke hoeveelheid rookmelders ongevallen (brand) zouden voordoen.


w