Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contenu des recommandations finales mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Cette évaluation a porté sur la méthode d'élaboration de la recommandation, le contenu des recommandations finales mais aussi sur les facteurs qui influenceront l'introduction de la recommandation et son acceptation.

De opdracht van deze validatorengroep bestond erin om de richtlijn te beoordelen. Deze beoordeling had betrekking op de methode van richtlijnontwikkeling, de inhoud van de uiteindelijke aanbevelingen, maar ook op factoren die samenhangen met acceptatie en invoering van de richtlijn.


Le contenu de cette recommandation s'applique aussi bien au dossier électronique médical version 2001.

De inhoud van deze aanbeveling is evenzeer van toepassing op het elektronisch medisch dossier versie 2001.


Un projet peut donner lieu à un rapport final mais aussi, notamment, à :

Naast een eindrapport kan de output van een project o.m. ook bestaan uit:


Cette consultation ne vise toutefois pas à obtenir un consensus sur les recommandations finales, mais bien à fournir à l’équipe de recherche l'information nécessaire à la rédaction 'éclairée' de celles-ci.

Deze consultatie is echter niet gericht op het bereiken van een consensus over de definitieve aanbevelingen, maar wel om aan het onderzoeksteam de informatie te bezorgen voor een duidelijke opstelling van die aanbevelingen.


De nombreux facteurs entrent en ligne de compte à ce sujet : tout d’abord le contenu mais aussi la manière dont les messages sont formulés et argumentés, c'est-à-dire toute la construction des rapports en ce compris le lay-out et la qualité graphique.

Een veelheid van factoren zijn hierbij in het geding: op de eerste plaats de inhoud, maar ook de manier waarop de boodschappen verwoord zijn, de argumentatieve kracht en dus ook de opbouw van de rapporten, met inbegrip van lay-out en grafische kwaliteit.


Cette charge de travail est vécue très différemment selon la manière dont les médecins généralistes interagissent avec leurs patients, selon le rythme des gardes mais aussi selon le contenu de l’intervention médicale demandée et réalisée.

Deze werkbelasting wordt erg verschillend ervaren afhankelijk van de manier waarop de huisartsen omgaan met hun patiënten, het ritme van de wachtdiensten, maar ook de inhoud van de medische interventie die wordt gevraagd en gerealiseerd.


LÊhôpital recevant son feedback pourra utiliser ce dernier comme outil de comparaison avec le reste du secteur, mais aussi avec les recommandations basées sur lÊévidence propre à la pathologie étudiée.

Het ziekenhuis dat feedback krijgt zal die feedback kunnen gebruiken als toets met de rest van de sector, maar ook met de aanbevelingen die gebaseerd zijn op het bestudeerde ziektebeeld.


Ils ne sont pas une des parties, mais doivent juger en toute indépendance et impartialité de certaines situations dans la prison, ce qui n’empêche pas qu’ils puissent, à l’instar d’un juge, donner finalement raison au nom de la « société civile », après un examen objectif, à l’une des parties pouvant être aussi bien le détenu qu’un membre du per ...[+++]

Zij zijn geen partij maar moeten in alle onafhankelijkheid en onpartijdigheid oordelen over bepaalde toestanden in de gevangenis, hetgeen uiteraard niet belet, evenmin als voor een rechter, dat zij na objectief onderzoek namens de “société civile” uiteindelijk gelijk kunnen geven aan een partij die zowel de gedetineerde als een lid van het personeel van de gevangenis kan zijn.


Il convient de noter que l’opposition expresse du défunt à la consultation de certaines données du dossier peut être aussi bien verbale qu’écrite, mais il est recommandé au médecin de la consigner au dossier médical, avec la date.

Te vermelden is dat het uitdrukkelijk verzet tegen inzage van bepaalde gegevens van het dossier door de overledene niet alleen schriftelijk maar ook mondeling kan, al doet de arts er goed aan dit gedateerd in het medisch dossier te noteren.


Des recommandations ont été établies pour les principales affections pulmonaires comme l’asthme et la BPCO, mais aussi pour les plaintes les plus fréquentes comme la toux chronique et la dyspnée (« court d’haleine »).

Er werden aanbevelingen opgesteld voor de belangrijkste longaandoeningen zoals astma en COPD, evenals voor de meest courante klachten zoals chronische hoest en kortademigheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu des recommandations finales mais aussi ->

Date index: 2024-10-28
w