Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Dose
Dose croissante
Dose standard
Douleur somatoforme Psychalgie
Démence de la chorée de Huntington
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Névrose traumatique
Psychogène
électif

Traduction de «contexte dose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)

initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-derealisatie klachten kunnen voorkomen als onderdeel van een diagnosticeerbare sc ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.

Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchemars; ils surviennen ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtm ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette augmentation dépend de la dose et entraîne une relation dose-ASC non linéaire dans ce contexte.

Deze stijging is dosis-afhankelijk en leidt tot een niet lineair verband tussen de dosis en de AUC na herhaalde toediening.


Dans ce contexte, deux molécules sont équivalentes lorsqu’elles ont les mêmes effets toxico-pharmacologiques et cliniques après administration d’une dose identique.

In deze context zijn twee moleculen equivalent als ze dezelfde toxisch-farmacologische en klinische effecten hebben na toediening van een identieke dosis.


- Étourdissements ou sensation d’étourdissements: cet effet à été rapporté lors de l’administration de métoclopramide à forte dose, tel qu’il est utilisé dans un contexte de chimiothérapie anticancéreuse.

- Vertigo of vertigineuze gevoelens: dit effect werd gerapporteerd bij de toediening van metoclopramide in hoge dosissen, zoals gebruikt wordt in het kader van chemotherapie.


Vertiges ou sensations vertigineuses: cet effet a été rapporté lors de l’administration du métoclopramide à forte dose, tel qu’il est utilisé dans un contexte de chimiothérapie anticancéreuse.

Vertigo of vertigineuse gevoelens: dit effect werd gerapporteerd bij de toediening van metoclopramide in hoge dosissen, zoals gebruikt in het kader van anti-kanker chemotherapie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, en fonction du contexte, le médecin peut prescrire une dose journalière comprise entre 1 mg et 10 mg.

Afhankelijk van de situatie kan de arts evenwel een dagelijkse dosis tussen 1 mg en 10 mg voorschrijven.


La dose fixe d’adrénaline, la courte aiguille ainsi que la courte durée de validité font que les autoinjecteurs ne sont pas faciles d’emploi dans le contexte des présentes recommandations (Simons et al., 2010).

De vaste dosis adrenaline, de korte naald en ook korte houdbaarheid maken auto-injectoren niet gebruiksvriendelijk in de context van deze aanbeveling (Simons et al., 2010).


Dans ce contexte, le sievert (Sv) rére au concept de la dose effective, en lien avec le risque de santé.

In de context van deze brochure verwijst de sievert (Sv) naar het concept van de “effectieve dosis”, dat is gerelateerd aan het gezondheidsrisico door straling.


Les doses délivrées dans un contexte médical sont strictement contrôlées, afin que le bénéfice escompté soit toujours largement supérieur au risque encouru.

In een medische context gebeurt dit uiteraard onder strikte controle, zodat het voordeel nog altijd heel wat groter is dan het risico.


Dans ce contexte, l’introduction d’une nouvelle approche dénommée « imaging-based escalated dose painting », constitue une avancée de premier plan.

IMRT heeft dan wel tot aanzienlijke voordelen geleid wat betreft uitkomst van de behandeling, toch is men het er over eens dat gemiddeld 25% van de kankerpatiënten overlijdt door gebrek aan tumorcontrole. In deze context is een logische stap voorwaarts het introduceren van ‘imaging-based escalated dose painting’ oftewel dosis-painting op basis van beeldvorming.


On ignore si les effets seraient différents dans un contexte thérapeutique (doses du lénalidomide plus élevées et administration concomitante de dexaméthasone).

Het is onbekend of dit effect anders zal zijn in de therapeutische situatie (hogere doses lenalidomide en gelijktijdige behandeling met dexamethason).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte dose ->

Date index: 2021-11-23
w