Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Démence de la chorée de Huntington
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Névrose traumatique
Orientation vers un service financier
Problème financier
Psychogène
électif

Traduction de «contexte financier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-derealisatie klachten kunnen voorkomen als onderdeel van een ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.

Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchemars; ils surviennen ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van een gevoel ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au-delà des 20 millions d’euros d’économies déjà budgetisés, dans un contexte financier et économique difficile, la Task Force a été contrainte de trouver 50 millions d’euros d’économies supplémentaires qui viendront alimenter les caisses de l’assurance des soins de santé pour l’année 2014.

Door de moeilijke financieel-economische context moest een Taskforce voor 50 miljoen euro extra besparingen vinden voor het budget van de ziekteverzekering van 2014, bovenop de 20 miljoen euro besparingen waarover al eerder was beslist.


Mais pas dans un contexte rigide de directives politiques populistes ou de mutuelles qui privilégient leurs propres intérêts financiers au détriment des intérêts des patients et qui imposent aux médecins des obligations administratives extravagantes.

Maar niet binnen een rigide context van populistische politieke directieven of van mutualiteiten die de belangen van de patiënten ondergeschikt maken aan hun eigen financiële belang en die de artsen opzadelen met buitensporige administratieve verplichtingen.


Dans ce contexte, grâce au soutien financier de l'INAMI, différents partenaires du monde de la médecine générale ont pris l'initiative d'élaborer un formulaire national mis à la disposition des MRS depuis 2004.

In dat kader hebben verschillende partners uit de huisartsengeneeskunde dankzij de financiële steun van het RIZIV het initiatief genomen om een nationaal formularium uit te werken dat sinds 2004 ter beschikking van de RVT’s wordt gesteld.


Dans le contexte des hôpitaux américains, le « bien-être » financier de l'institution dépend du respect de ces règles.

In de Amerikaanse ziekenhuizen hangt het financiële “welzijn” van de instelling af van de naleving van deze regels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 5. § 1 er . En fonction de l'individu, de sa phase de vie, de ses possibilités (y compris ses moyens financiers), de ses conditions de vie et de la façon dont « son » diabète sucré se manifeste chez lui, il est possible de mettre au point une stratégie qui, dans un contexte de prévention active, permette d'atteindre son niveau optimal de régulation du diabète.

Artikel 5. § 1. In functie van elk individu, zijn levensfase, zijn mogelijkheden (inclusief zijn draagkracht), zijn levensomstandigheden en de manier waarop “zijn” diabetes mellitus zich bij hem uit, is het mogelijk een strategie te ontwikkelen om voor hem, vanuit het perspectief van een actief preventiebeleid, te komen tot een haalbare optimale diabetesregeling.


Aucune solution à court terme n’étant directement applicable dans le contexte actuel belge, le KCE propose une série d’options temporaires telles que l’harmonisation des financements du CT et de la RM, la création de stimulants financiers pour un usage médicalement correct de la radiologie par les radiologues et enfin l’introduction d’un formulaire de prescription standardisé qui tiendrait compte des recommandations de bonne pratique en matière de prescription d’examens radiologiques.

Een korte termijn oplossing ligt niet voor de hand in de huidige Belgische context. Het Kenniscentrum kan slechts een aantal tussentijdse opties voorstellen: harmonisering van de financiering van CT en NMR, creëren van een financiële stimulans bij de radiologen voor correct gebruik van radiologie en ten slotte het invoeren van een gestandaardiseerd voorschrijfformulier dat rekening houdt met de aanvraagrichtlijnen van radiologische onderzoeken.


Ils mentionnent également le contexte du système d’assurance santé et les politiques publiques : le paiement à l‘acte ne favorise pas la surveillance active, qui est perçue comme chronophage et non rentable sur le plan financier.

Ze halen de context aan van het zorgsysteem en het overheidsbeleid: het honorarium per prestatie bevordert geen active surveillance, want deze behandeling wordt gezien als tijdrovend en niet financieel rendabel.


Dans ce contexte, il est important d’envisager une refonte du système de financement des hôpitaux, soit vers un système de forfait par pathologie, soit en isolant les honoraires purs du financement par le budget des moyens financiers des infrastructures, du matériel et du cadre hospitalier.

Het is in deze context belangrijk om een herziening te overwegen. Men zou kunnen evolueren naar een systeem van vaste bedragen, per aandoening, of men zou kunnen kiezen voor een systeem dat de “pure” honoraria isoleert van het budget van financiële middelen voor de infrastructuur, het materiaal en het ziekenhuiskader.


Dans un contexte d’optimisation des moyens financiers sous la contrainte d’une norme de croissance de 2%, les mécanismes de décision doivent être professionnalisés et explicités;

In een context van optimalisering van de financiële middelen met een beperking van de groeinorm tot 2 %, moeten de beslissingsmechanismen professioneler gemaakt worden en uitdrukkelijker geformuleerd worden


Dans ce contexte, différents partenaires de l’univers de la médecine générale ont pris l’initiative de travailler à l’élaboration d’un Formulaire MRS national qui serait mis à la disposition des MRS. Au sein d’un large forum regroupant les sociétés scientifiques, les organisations professionnelles et les universités, et grâce au soutien financier de l’INAMI, un projet national a été mis sur pied en 2003.

Via een forum van wetenschappelijke verenigingen, beroepsorganisaties en universiteiten en dank zij de financiële steun van het RIZIV, startte in 2003 een nationaal project met aandacht voor het opstellen van een geactualiseerd RVT-Formularium en voor initiatieven die de toepassing ervan zouden stimuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte financier ->

Date index: 2023-10-03
w