Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continuent à percevoir des allocations » (Français → Néerlandais) :

En principe, vos parents continuent à percevoir des allocations familiales aussi longtemps que vous êtes en stage d'attente et que vous avez moins de 25 ans.

In principe blijven je ouders kinderbijslag ontvangen zolang je in je wachttijd zit en jonger dan 25 bent.


Si le médecin-conseil donne son accord, l'intéressé continue de percevoir ses indemnités, y compris l'allocation pour l'aide d'une tierce personne, pendant la période du séjour temporaire à l'étranger.

Wanneer de adviserend geneesheer zijn toestemming geeft, behoudt de betrokkene zijn uitkeringen, met inbegrip van de tegemoetkoming voor hulp van derden, voor de periode van tijdelijk verblijf in het buitenland.


Pendant la période d’assurance continuée, l’intéressé(e) ne peut néanmoins percevoir d’allocations. Toutefois, si immédiatement après cette période:

Tijdens de periode van voortgezette verzekering kan de betrokkene wel geen uitkeringen ontvangen, maar indien hij/zij onmiddellijk na het einde van deze periode:


Pendant la période d'assurance continuée, l'intéressé(e) ne peut néanmoins percevoir d'allocations. Toutefois, si immédiatement après cette période :

Tijdens de periode van voortgezette verzekering kan de betrokkene wel geen uitkeringen ontvangen, maar indien hij/zij onmiddellijk na het einde van deze periode:


Pour obtenir le tarif social « gaz et électricité », vous devez satisfaire à deux conditions : percevoir une allocation versée par le Service Public Fédéral Sécurité sociale (SPFSS) et avoir un handicap reconnu.

Om te kunnen genieten van het sociaal tarief voor gas en elektriciteit moet u aan twee voorwaarden voldoen: een uitkering ontvangen van de FOD Sociale zekerheid en een erkende handicap hebben.


Cette indemnité est toutefois limitée au montant de l’indemnité calculé sur la somme des rémunérations journalières moyennes perçues avant la mesure de protection de la maternité et réduit, conformément à l’article 230, § 1 er , du même arrêté, compte tenu du revenu professionnel évalué en jour ouvrable que la titulaire continue à percevoir à la suite de ladite mesure de protection de la maternité.

Deze uitkering wordt echter beperkt tot het bedrag van de uitkering berekend op de som van de gemiddelde daglonen ontvangen voor de maatregel van moederschapsbescherming en verminderd, overeenkomstig artikel 230, § 1 van hetzelfde besluit, door rekening te houden met het in werkdagen gewaardeerde beroepsinkomen dat de gerechtigde verder ontvangt ingevolge deze maatregel van moederschapsbescherming.


S’il ne signale pas à sa mutualité qu’il a repris le travail, le travailleur continue à percevoir indûment des indemnités d’incapacité de travail.

Als de werknemer zijn ziekenfonds niet meldt dat hij het werk heeft hervat, blijft hij ten onrechte arbeidsongeschiktheidsuitkeringen ontvangen.


- S’il s’agit d’un revenu professionnel, la disposition suivante est applicable : * Si le montant des revenus professionnels ne dépasse pas le plafond visé à l’article 225, § 3, susmentionné, le titulaire reconnu en incapacité de travail continue à percevoir des indemnités comme titulaire avec charge de famille.

- Indien het om een beroepsinkomen gaat, geldt het volgende: * Indien het bedrag van het beroepsinkomen niet hoger is dan het drempelbedrag van voormeld artikel 225, § 3, dan ontvangt de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde verder uitkeringen als gerechtigde met gezinslast.


Il ne s’en déduit pas que le montant de cette demande ne peut être inférieur à celui des allocations de chômage dont la victime bénéficiait avant de percevoir les indemnités d’incapacité de travail suite à l’accident indemnisé en droit commun.

Daaruit kan niet worden afgeleid dat het bedrag van die aanvraag niet lager mag zijn dan dat van de werkloosheidsuitkeringen die het slachtoffer had alvorens het arbeidsongeschiktheidsuitkeringen kreeg ten gevolge van een ongeval dat volgens het gemeen recht wordt vergoed.


Dans le souci de continuer à garantir " la gratuité in fine" de l'examen, I'O.N.E. demande aux médecins des consultations concernées de ne pas percevoir de ticket modérateur.

Om de " kosteloosheid in fine" van het onderzoek te waarborgen, verzoekt de ONE de geneesheren van de betrokken raadplegingen het matigingsticket niet te innen.


w