Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrat doit être adapté 136 remplacé " (Frans → Nederlands) :

135 Pour les membres du personnel pour lesquels le complément de fonction peut être financé, le contrat doit être adapté 136 remplacé par AM du 04/05/2010 : Ces infirmiers(ères) chefs, paramédicaux en chef et coordinateurs infirmiers doivent avoir reçu la formation de base visée au § 2, c), entre le 1er septembre 2002 et le 30 juin 2010 au plus tard.

136 Voor personeelsleden waarvoor het functiecomplement kan worden gefinancierd moet, indien nodig, het contract worden aangepast 137 Deze hoofdverpleegkundigen, hoofdparamedici en verpleegkundig coördinatoren moeten de basisvorming bedoeld in § 2, c) tussen 1 september 2002 en uiterlijk op 30 juni 2010.


Si nécessaire, le contrat doit être adapté dans les six mois après la publication de l’arrêté.

Indien nodig dient het contract te worden aangepast binnen de zes maanden na publicatie van het besluit.


L’enveloppe disponible pour 2008 doit correspondre au minimum aux dépenses escomptées: une adaptation annuelle au bien-être de 0,5% de toutes les allocations sociales de remplacement, à l’exclusion des allocations forfaitaires une adaptation annuelle au bien-être de 1% des allocations sociales forfaitaires une augmentation annuelle de 1,25% des plafonds salariaux pris en compte pour le calcul des allocations sociales de remplacemen ...[+++]

een jaarlijkse welvaartsaanpassing met 0,5% van alle inkomensvervangende uitkeringen in de sociale zekerheid, met uitzondering van de forfaitaire uitkeringen een jaarlijkse welvaartsaanpassing met 1% van alle forfaitaire sociale uitkeringen een jaarlijkse verhoging met 1,25% van de loongrenzen voor de berekening van de inkomensvervangende uitkeringen een jaarlijkse verhoging met 1,25% van het “minimumrecht per loopbaanjaar”.


Plus précisément, l'avis du Conseil national est demandé à propos des implications de ce contrat sur le plan disciplinaire, et notamment de l'article 10 libellé comme suit: " Si l'exécution de ce contrat de remplacement conduit les (l'une des) parties à déposer une plainte, celle-ci doit, conformément à l'article 627 du règlement d'ordre intérieur de la KNMG, être déposée a ...[+++]

Meer bepaald wordt het advies van de Nationale Raad gevraagd over de implicaties op disciplinair gebied van dergelijke overeenkomst, in het bijzonder artikel 10 dat luidt als volgt : " Ingeval de uitvoering van deze waarnemingsovereenkomst aan (één der) partijen aanleiding geeft tot het indienen van een klacht, dan dient dit conform artikel 627 van het Huishoudelijk Reglement van de KNMG te geschieden bij de Raad (van Tuchtzaken) in eerste aanleg" .


Rappel : le motif du nouvel engagement ou d’une augmentation du nombre d'heures (la compensation des mesures de fin de carrière) doit figurer dans le contrat du membre du personnel qui fait fonction de remplaçant.

Herinnering: de reden van de nieuwe aanwerving of van een verhoging van het aantal uren (de compensatie van de maatregelen eindeloopbaan) moet vermeld staan in het contract van het personeelslid dat de rol van vervanger vervult.


Si cela arrive et que la personne remplace en fait ses propres heures de dispense, alors le contrat ou l'acte de nomination de cette personne doit mentionner qu'elle preste ces heures en plus dans le cadre de la dispense des prestations de travail.

Indien dit gebeurt en de persoon vervangt in feite zijn eigen uren vrijstelling dan moet in het contract of benoemingsakte van die persoon vermeld worden dat hij als vervanger in het kader van de vrijstelling van de arbeidsprestaties die uren meer presteert.


Si cela arrive, alors le contrat ou l'acte de nomination de cette personne doit mentionner qu'elle preste ces heures en plus comme remplaçant dans le cadre de la dispense des prestations de travail.

Indien dit gebeurt dan moet in het contract of benoemingsakte van die persoon vermeld worden dat hij als vervanger in het kader van de vrijstelling van de arbeidsprestaties die uren meer presteert.


Dans ce cas, le mode d'authentification doit être fixé dans un contrat écrit à conclure entre l’hôpital et les prestataires de soins concernés, tel que prévu dans l’arrêté royal réglementant le document électronique remplaçant, dans les hôpitaux, des prescriptions du médecin compétent et du praticien de l'art dentaire compétent.

In dit geval dient de wijze van authenticatie te worden vastgelegd in een schriftelijke overeenkomst tussen het ziekenhuis en de betrokken zorgverleners zoals voorzien in het koninklijk besluit tot regeling van het elektronisch document ter vervanging, binnen de ziekenhuizen, van de voorschriften van de bevoegde geneesheer en van de bevoegde beoefenaar van de tandheelkunde.


Elle a remplacé le système de couverture pendant la totalité du délai de prescription après expiration de la police par un système n'assurant que le dommage apparu avant l'expiration de la police, de sorte que le médecin doit prévoir (et payer) un montant supplémentaire pour l'assurance des sinistres qui ne viendraient au jour qu'après l'expiration de son contrat.

Daardoor werd het systeem van dekking gedurende de volledige verjaringstermijn na de looptijd van de polis vervangen door een systeem dat enkel de gedurende de looptijd ontstane schade verzekert zodat de arts extra moet uitkijken (en betalen) voor de verzekering van schadegevallen die pas na de looptijd van zijn contract aan het licht komen.


- la date de fin doit seulement être complétée si le contrat a été terminé ou adapté pendant la période de référence.

- De einddatum dient u enkel in te vullen, indien het contract werd beëindigd of gewijzigd tijdens de referentieperiode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat doit être adapté 136 remplacé ->

Date index: 2023-06-17
w