Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat pour l'adhésion au traitement
Contrat pour un comportement positif

Traduction de «contrat stipulant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contrat pour un comportement positif

contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contrat à durée déterminée Ce contrat stipule les dates de début et de fin.

Contract van bepaalde duur Op deze arbeidsovereenkomst staat de begin- en einddatum.


Ce contrat stipule que le médecin s’engage à respecter le programme de traitement, moyennant quoi il bénéficie d’une immunité par rapport aux sanctions des instances de régulation.

Dit contract stipuleert dat de arts er zich toe verbindt het behandelingsprogramma, dat hem immuniteit biedt tegen sancties door de regelgevende instanties, te respecteren Daarom worden deze programma's ook “diversion programmes” of “safe harbor” genoemd.


Si ce membre du personnel répond à toutes les conditions fixées dans l’Arrêté Ministériel du 6 novembre 2003, il pourrait y avoir droit et être déclaré via l’application web comme paramédical en chef pour les activités dans le cadre de la maison de repos dès l’instant où il a aussi un contrat stipulant cette fonction.

Indien dit personeelslid voldoet aan alle voorwaarden vermeld in het ministerieel besluit van 6 november 2003, dan zou hij/zij recht kunnen hebben en via de web-toepassing meegedeeld kunnen worden als “hoofdparamedicus” voor de activiteiten in het kader van het rusthuis vanaf het ogenblik dat hij ook een contract met die functie heeft.


Article 42. Les adaptations par application de paramètres objectifs prévus dans le contrat d'administration, notamment les adaptations aux missions, tâches, objectifs ou indicateurs déjà stipulés dans le contrat et sans impact sur les montants globaux des enveloppes prévues dans le contrat, se feront en application de la procédure prévue à l’article 8, §3, de l’arrêté royal du 3 avril 1997.

Artikel 42. De aanpassingen ingevolge objectieve parameters voorzien in de bestuursovereenkomst, namelijk de aanpassingen van opdrachten, taken, doelstellingen of indicatoren vermeld in de overeenkomst die geen weerslag hebben op de globale enveloppen voorzien in de overeenkomst, zullen worden uitgevoerd volgens de procedure voorzien in artikel 8, § 3, van het koninklijk besluit van 3 april 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le contrat thérapeutique stipule que le médecin s’engage à respecter le programme de traitement moyennant quoi il bénéficie d’une immunité par rapport aux sanctions des instances de régulation.

Het therapeutische contract bepaalt dat de arts zich ertoe verbindt om het behandelingsprogramma na te leven, in ruil waarvoor hij dan immuniteit geniet ten opzichte van de sancties van de regelgevende instanties.


Les recommandations de bonne pratique auxquelles il est fait référence dans un contrat sont donc susceptibles dÊêtre invoquées à lÊégard des parties contractuelles. LÊarticle 130 § 1, deuxième alinéa de la Loi sur les hôpitaux de 1987 stipule toutefois que l'autonomie professionnelle du médecin hospitalier individuel sur le plan de l'établissement du diagnostic ou de l'exécution du traitement ne peut être mise en cause.

In artikel 130 § 1, tweede lid Ziekenhuiswet 1987 wordt nochtans gesteld dat de professionele autonomie van de individuele ziekenhuisarts op het vlak van het stellen van de diagnose of het uitvoeren van de behandeling niet in het gedrang mag worden gebracht.


LÊarticle 17 de la Loi relative aux droits du patient stipule en outre que chaque hôpital doit veiller à ce que les praticiens professionnels qui nÊy travaillent pas sur la base dÊun contrat de travail ou dÊune nomination statutaire respectent aussi les droits du patient.

Artikel 17 van de Wet betreffende de rechten van de patiënt bepaalt bovendien dat ieder ziekenhuis erover waakt dat ook de beroepsbeoefenaars die er niet op basis van een arbeidsovereenkomst of een statutaire benoeming werkzaam zijn, de rechten van de patiënt eerbiedigen.


Dans le texte de base du 3 e contrat d’administration, il est stipulé que l’INAMI suivra minutieusement la rotation du personnel et qu’il s’efforcera d’obtenir une baisse du chiffre actuel de la migration Nous notons une baisse de ce chiffre : il passe d’un score de 7,10% 8 en 2008 à celui de 6,38% en 2009.

In de basistekst van de 3 de bestuursovereenkomst is opgenomen dat het RIZIV het personeelsverloop van nabij zal opvolgen, en zal streven naar een daling van het huidig cijfer van turn-over. We noteren een daling van dit cijfer: van een score van 7,10% 8 in 2008 naar 6,38% in 2009.


- à l’article 6, 2°bis, un 4 ème alinéa est ajouté, qui stipule que la date de délivrance est déterminée par la date de signature du contrat de location ;

- in artikel 6, 2°bis, wordt een 4 e alinea toegevoegd, die bepaalt dat de datum van aflevering wordt bepaald door de datum van het tekenen van het huurcontract;


Sauf stipulation contraire dans le contrat de location, le loyer brut du mobilier est fixé forfaitairement à 40 % du loyer total, le solde représentant un revenu de biens immobiliers (cfr. supra).

Behoudens andersluidend beding in het huurcontract, is de brutohuur van het meubilair forfaitair vastgesteld op 40 % van het totale huurgeld en vertegenwoordigt het saldo een inkomen uit onroerend goed (zie hoger).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat stipulant ->

Date index: 2021-02-09
w