Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat pour l'adhésion au traitement
Contrat pour un comportement positif
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum
Hémorragie du début de la grossesse
Maladie de Parkinson à début précoce
Maladie à corps de Lafora à début précoce
Myopathie congénitale à début pseudo-myasthénique
Spasme cryptogénique à début tardif

Traduction de «contrats qui débutent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


contrat pour un comportement positif

contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag




syndrome d'épidermolyse bulleuse jonctionnelle localisée à début tardif-déficience intellectuelle

gelokaliseerde junctionele epidermolysis bullosa met late aanvang, intellectuele achterstand-syndroom


gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode




myopathie congénitale à début pseudo-myasthénique

congenitale myopathie met myastheenachtige aanvang






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les contrats qui débutent le 1 er juillet et se terminent le 31 décembre, le financement correspondant à cette période est accordé en ligne (jusqu’au 30 juin de l’année t+1) sans que le montant ne soit doublé et sans qu’aucun montant de rattrapage ne soit octroyé ultérieurement.

Voor de contracten dewelke starten op 1 juli en aflopen op 31 december werd de overeenkomende financiering voor deze periode toegekend op de betreffende lijn (tot 30 juni van het jaar t+1) zonder dat het bedrag verdubbeld werd en zonder dat een inhaalbedrag werd toegekend.


(*) pour les contrats ayant débuté avant le 01/01/2011, la date délivrance doit également être communiquée.

(*) Voor de huurcontracten die vóór 01/01/2011 zijn begonnen, moet ook de afleveringsdatum worden overgemaakt.


pour des raisons techniques, et afin de vous éviter de devoir refacturer un autre montant au cours d’un même trimestre, tous les contrats devront débuter le premier jour d’un trimestre civil (le 1 er juillet, le 1 er octobre, etc) jusqu’au 31 décembre 2011.

wegens technische redenen en om te vermijden dat u een ander bedrag moet herfactureren in de loop van eenzelfde trimester, zullen alle contracten moeten beginnen op de eerste dag van het kalendertrimester (op 1 juli, op 1 oktober, enz) tot 31 december 2011.


1.4. Il est sans doute bon de rappeler, au vu des remarques formulées à ce propos par certains hôpitaux à l’encontre des derniers budgets des moyens financiers notifiés, que pour des raisons tenant à la procédure d’approbation des contrats (ou études-pilotes), le financement de ces contrats (études-pilotes) dont la durée annuelle, couvre l’entièreté d’une année civile – l’année t – (donc, en d’autres termes, le contrat débute le 1 er janvier pour se terminer le 31 décembre), est toujours accordé à partir du 1 er juillet de l’année t et est maintenu ju ...[+++]

1.4. Gelet op de opmerkingen die sommige ziekenhuizen hebben geformuleerd op de laatste betekende budgetten van de financiële middelen van de ziekenhuizen is het wellicht goed eraan te herinneren dat omwille van redenen in verband met de goedkeuringsprocedure voor contracten (of pilootstudies) waarvan de jaarlijkse duur een volledig kalenderjaar beslaat – jaar t – (m.a.w. het contract loopt van 1 januari tot 31 december), de financiering steeds wordt toegekend vanaf 1 juli van het jaar t en gehandhaafd blijft tot 30 juni van het jaar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les titulaires en état de chômage sans rémunération de référence au début du risque, le délai dans lequel la rémunération est calculée est prorogé de 30 jours après la cessation du contrat de travail (précédemment de 14 jours après la fin du contrat de travail). Un mode de calcul des indemnités est prévu dans la situation particulière du bénéficiaire qui, au moment où l’incapacité de travail est apparue, a cessé d’être assujetti au système belge d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités depuis 30 jours.

Voor de werkloze gerechtigden die bij de aanvang van het risico niet beschikken over een referentieloon, wordt de periode waarin de uitkering nog wordt berekend op basis van het laatste loon uitgebreid tot 30 dagen na beëindiging van de arbeidsovereenkomst (voorheen was dit tot 14 dagen na beëindiging van de arbeidsovereenkomst) Er is voorzien in een berekeningswijze van de uitkeringen in de bijzondere situatie van de gerechtigde die op het ogenblik dat de arbeidsongeschiktheid optreedt al meer dan 30 dagen niet langer onderworpen is aan het Belgische stelsel van verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


La date de début du contrat est chaque fois mentionnée et le cas échéant également la fin, la qualification, le type de contrat.

Voor het trimester dat u heeft geselecteerd en volgens de voltijdsen of deeltijdsen, krijgt u een lijst van personen die werkzaam waren in uw inrichting/dienst in dat trimester. Telkens staat er vermeld wat de datum is van het begin van het contract en desgevallend ook het einde ervan, de kwalificatie, het type contract.


- comme date de début (à remplir obligatoirement, sinon l’ETP de ce membre de personnel sera mis à 0) vous devez indiquer la vraie date de début du contrat de ce membre de personnel.

- Bij begindatum (verplicht in te vullen, anders wordt het VTE van het personeelslid op 0 gezet) dient u de werkelijke aanvangsdatum van het contract van het personeelslid in te vullen.


11. Si l’intéressé(e) a droit à la date de début du risque à une indemnité pour rupture de contrat (3)

11. Indien betrokkene op de aanvangsdatum van het risico recht heeft op een verbrekingsvergoeding (3):


Ce taux exceptionnel (en regard d’autres enquêtes sur des services équivalents) est le meilleur taux obtenu depuis le début du contrat en 2006.

Dit uitzonderlijk hoge percentage (in vergelijking met andere enquêtes rond gelijkaardige diensten) is het beste sinds het contract in 2006 is gesloten.


Le deuxième plan pluriannuel débute le 1 er janvier 2013 et prend fin le 31 décembre 2017 ; il comprend cinq contrats annuels.

Het tweede meerjarenplan start op 1 januari 2013 en loopt af op 31 december 2017 en omvat vijf jaarlijkse contracten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrats qui débutent ->

Date index: 2024-09-21
w