Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrière contre les piqûres d’organismes aquatiques
Choc accidentel contre un objet en mouvement
Chute d'une bosse contre un objet
Chute due à un impact contre une poussette
Maladie du greffon contre l'hôte cutanée
Vaccin contre la diphtérie
Vaccin contre la fièvre jaune
Vaccin à virus vivant contre les oreillons
Vaccination contre SARS-CoV-2
écran de protection du visage contre les rayonnements

Traduction de «contre le sérotype » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
barrière contre les piqûres d’organismes aquatiques

barrière tegen beten en/of steken door waterorganismen


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par rapport au vaccin plus ancien contre 7 types de pneumocoques (Prevenar®), Prevenar 13® est un peu moins immunogène contre certains sérotypes, mais il couvre davantage de sérotypes parmi lesquels le sérotype 19A dont l’incidence est relativement élevée en Belgique, en particulier dans les infections sévères à pneumocoques.

In vergelijking met het oudere vaccin tegen 7 types pneumokokken (Prevenar®) is Prevenar 13® iets minder immunogeen tegen bepaalde serotypes, maar het dekt meer serotypes, waaronder het serotype 19A waarvan de incidentie in België relatief hoog is, vooral bij ernstige pneumokokkeninfecties.


Au vu de l’épidémiologie belge actuelle et de l’incidence élevée du pneumocoques serotype 19A, en particulier dans les infections les plus sévères (8 méningites rapportées au laboratoire de référence en 2009), la couverture théorique offerte par le vaccin 13-valent (65% pour les 6 sérotypes additionnels chez les moins de 5 ans en 2008) est supérieure à celle conférée par le vaccin 10-valent (38% pour les 3 sérotypes additionnels chez les moins de 5 ans en 2008) (en ne tenant pas compte d’une hypothétique protection croisée des anticorps anti-19F contre le sérotype 19A).

Gezien de huidige Belgische epidemiologie en de hoge incidentie van pneumokokken serotype 19A, in het bijzonder bij de ernstigste infecties (8 aan het referentie laboratorium gemelde meningitiden in 2009), biedt het 13-valent vaccin theoretisch een ruimere dekkingsgraad (65% voor 6 bijkomende serotypes bij kinderen jonger dan 5 jaar in 2008) dan het 10-valent vaccin (38 % voor 3 bijkomende serotypes bij kinderen jonger dan 5 jaar in 2008). Echter deze theoretisch ruimere dekkingsgraad houdt geen rekening met een hypothetische kruisbescherming van de 19F antistoffen tegen het serotype 19 A dat vervat zit in het 13-valent vaccin.


Ce vaccin polysaccharidique conjugué, dirigé contre 7 sérotypes de pneumocoques, est indiqué pour la vaccination contre les infections invasives à pneumocoques (bactériémie, septicémie, méningite, pneumonie bactériémique) causées par ces sérotypes.

Dit geconjugeerd polysaccharidevaccin tegen 7 types pneumokokken is aangewezen voor de vaccinatie tegen invasieve pneumokokkeninfecties (bacteriëmie, meningitis, sepsis, bacteriëmische pneumonie) veroorzaakt door deze serotypes.


Ce vaccin polysaccharidique conjugué, dirigé contre 7 sérotypes de pneumocoques, est indiqué pour la vaccination contre les infections invasives à pneumocoques (bactériémie, septicémie, méningite, pneumonie bactériémique) causées par ces sérotypes.

Dit geconjugeerd polysaccharidevaccin tegen 7 types pneumokokken is aangewezen voor de vaccinatie tegen invasieve pneumokokkeninfecties (bacteriëmie, meningitis, sepsis, bacteriëmische pneumonie) veroorzaakt door deze serotypes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, le sérotype 6A inclus dans le Prevenar13 pourrait conférer une protection croisée contre le sérotype 6C qui a tendance à augmenter aux USA, même si l’incidence reste extrêmement basse à l’heure actuelle (Carvalho et al., 2009).

Serotype 6A dat in Prevenar13 TM is opgenomen zou een kruisbescherming kunnen bieden tegen serotype 6C dat de neiging heeft toe te nemen in de VS, ook al blijft de incidentie op dit ogenblik extreem laag (Carvalho et al., 2009).


Pour rappel, le PCV7 induit une bonne réponse immune en IgG (mesurés par ELISA) contre les sérotypes 19A et 6A (similitudes antigéniques liées à l’appartenance au même sérogroupe), mais l’index d’anticorps fonctionnels opsonisants ou OPA (le pourcentage de sujets atteignant un taux d’OPA > = 1/8) n’est détectable dans une proportion élevée que pour le sérotype 6A et pas le 19A (Lee et al., 2009; Yeh et al., 2010).

Ter herinnering, PCV7 wekt een goede IgG-immuunrespons op (gemeten door middel van ELISA) tegen serotypes 19A en 6A (antigenische gelijkenissen door het behoren tot dezelfde serogroep), maar de index van opsoniserende functionele antistoffen (het percentage van individuen die een OPA-gehalte bereiken ≥ 1/8 ) is enkel voor serotype 6A in grote mate opspoorbaar (Lee et al., 2009; Yeh et al., 2010).


Dans l’ensemble des études, le sérotype 1 induit une réponse en anticorps fonctionnels relativement plus faible après la primo-vaccination, et ce pour les 2 vaccins (pourcentage de sujets avec OPA > = 1/8 variant de 66 à 84%) mais une excellente réponse après l’administration du rappel (Vesikari et al., 2009; Wysocki et al., 2009) (PCV13, Pfizer, unpublished data) La protection sera vraisemblablement suffisante dès après le rappel, mais seules les études d’efficacité en cours ou les études post-implémentation permettront de déterminer si ces vaccins sont réellement efficaces contres ...[+++]

In alle studies wekt serotype 1 voor beide vaccins een relatief lagere respons op na de primovaccinatie (percentage van individuen met OPA ≥ 1/8 variërend van 66 tot 84%), maar een uitstekende respons na de herhalingsinjectie (Vesikari et al., 2009; Wysocki et al., 2009) (PCV13, Pfizer, unpublished data).


Chez les 2-4 ans par contre, on note une augmentation de l’incidence globale liée à la progression très importante des infections dues à des sérotypes non vaccinaux ; en particulier le sérotype 1 qui a été associé à un accroissement des cas d’empyèmes.

Bij 2- tot 4-jarigen steeg echter de globale incidentie, wat te wijten is aan de zeer sterke toename van infecties veroorzaakt door niet-vaccinale serotypes. - Vooral serotype 1 nam toe, dat geassocieerd werd met een toenemend aantal gevallen van empyeem.


efficacité de 70 à 100 % contre les RVGE sévères. La protection contre de multiples sérotypes

bescherming van 50-60 % tegen alle RVGE en had een doeltreffendheid van 70 tot 100 % tegen


Des vaccins conjugués contre l’Haemophilus influenzae de type b, le méningocoque du groupe C et le pneumocoque (7 sérotypes) permettent la vaccination contre ces bactéries invasives à partir de l’âge de 2 mois.

Geconjugeerde vaccins tegen Haemophilus influenzae type b, meningokok van groep C en pneumokok (7 serotypes) maken het mogelijk vanaf de leeftijd van 2 maanden tegen deze invasieve bacteriën te vaccineren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre le sérotype ->

Date index: 2023-05-31
w