Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrière contre les piqûres d’organismes aquatiques
Choc accidentel contre un objet en mouvement
Chute d'une bosse contre un objet
Chute due à un impact contre une poussette
Maladie du greffon contre l'hôte cutanée
Vaccin contre la diphtérie
Vaccin contre la fièvre jaune
Vaccin à virus vivant contre les oreillons
Vaccination contre SARS-CoV-2
écran de protection du visage contre les rayonnements

Traduction de «contre les radiations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
barrière contre les piqûres d’organismes aquatiques

barrière tegen beten en/of steken door waterorganismen


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Ministre de l'Emploi et du Travail a pris, le 5 décembre 1990, un arrété royal modifiant les dispositions du Règlement Général pour la Protection du Travail concernant la protection des travailleurs contre les risques de radiations ionisantes.

De Minister van Tewerkstelling en Arbeid heeft op 5 december 1990 een Koninklijk Besluit genomen tot wijziging van de bepalingen van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's te wijten aan ioniserende stralingen.


La modélisation de la dispersion des radiations s’est développée dans le domaine de la protection contre les radiations et plusieurs activités ont été entreprises au niveau de la Commission, où le CCR a mis son savoirfaire technique et scientifique à disposition, conjointement avec les travaux réalisés par la DG TREN, la DG RELEX et la DG JLS.

Om de bevolking tegen straling te beschermen zijn ook stralingsmodellen ontwikkeld, en de Commissie heeft diverse activiteiten ontplooid. Zo heeft het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek (GCO) technische en wetenschappelijke knowhow ingebracht, in samenwerking met het DG TREN, het DG RELEX en het DG JLS.


Le Conseil national a, en sa séance du 24 août 1991, pris connaissance de votre lettre du 23 avril 1991 à propos de l'arrêté royal du 5 décembre 1990 modifiant les dispositions du Règlement général pour la Protection du Travail concernant la protection des travailleurs contre les risques dus aux radiations ionisantes.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 24 augustus 1991 kennis genomen van uw brief van 23 april 1991 in verband met het Koninklijk Besluit van 5 december 1990 tot wijziging van de bepalingen van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's te wijten aan ioniserende stralingen.


Ce texte intitulé « Recommandations relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique » a été révisé, en tenant compte de la législation actuellement en vigueur relative à la protection de la population contre les radiations ionisantes, en particulier l’A.R. du 20 juillet 2001.

Deze tekst, getiteld « Aanbevelingen met betrekking tot de voorwaarden en de criteria voor de hospitalisatie en het ontslag van patiënten die langs metabole weg behandeld werden met radionucliden », werd herzien, rekening houdend met de thans van kracht zijnde wetgeving betreffende de bescherming van de bevolking tegen ioniserende stralingen, in het bijzonder het K.B. van 20 juli 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des appareils médicaux sont suffisamment protégés sur le plan technique contre les radiations émises par les téléphones mobiles mais, dans des cas exceptionnels, des perturbations peuvent survenir.

De meeste medische apparatuur is technisch voldoende beschermd tegen de straling van mobiele telefoons maar in uitzonderlijke gevallen kunnen er toch storingen ontstaan.


Cette partie est d’ailleurs reprise, sans modifications, de l’AR de 1963 relatif à la formation des pharmaciens pour la “protection de la population contre les dangers des radiations ionisantes”.

Dit stuk is eigenlijk zonder wijzigingen overgenomen van het KB van 1963 voor de opleiding van apothekers voor “de bescherming van de bevolking tegen de gevaren van ioniserende stralingen”.


La protection de l’enfant à naître contre les risques des radiations ionisantes est essentielle.

De bescherming van het ongeboren kind tegen de risico’s van ioniserende stralingen is essentieel.


Les normes de produit, la protection contre les radiations ionisantes, le transit des déchets, le bien-être animal, l’importation, l’exportation et le transit des espèces végétales non indigènes ainsi que des espèces animales non indigènes et leurs dépouilles et la protection du milieu marin relèvent des compétences de l’Autorité fédérale.

De productnormering, de bescherming tegen ioniserende stralingen, de doorvoer van afvalstoffen, het dierenwelzijn, de in-, uit- en doorvoer van uitheemse plantensoorten en van uitheemse diersoorten en hun krengen, en de bescherming van het mariene milieu vallen onder de bevoegdheden van de federale overheid.


considérant qu'il convient que la présente directive comprenne des exigences portant sur la conception et la fabrication des dispositifs émettant des radiations ionisantes; que la présente directive n'affecte pas l'autorisation requise par la directive 80/836/Euratom du Conseil, du 15 juillet 1980, portant modification des directives fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants ( 5 ), ni l'application de la directive 84/466/E ...[+++]

en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren ( 1 ) en ook geen afbreuk doet aan de toepassing van Richtlijn 84/466/Euratom van de Raad van 3 september 1984 tot vaststelling van fundamentele maatregelen met betrekking tot de stralingsbescherming van personen die medisch worden onderzocht of behandeld ( 2 ); dat Richtlijn 89/391/EEG van de Raad van 12 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de veiligheid en de gezondheid van werknemers op het werk ( 3 ) alsmede de bijzondere richtlijnen die daarop betrekking hebben, van toepassing moeten blijven;


Avis du Conseil supérieur d’Hygiène concernant le projet d’Arrêté Royal modifiant l’Arrêté Royal du 20 juillet 2001, portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des radiations ionisantes, et transposant la Directive européenne 2003/122/EURATOM du 22 décembre 2003 relative au contrôle des sources radioactives scellées de haute activité et des sources orphélines (CSS 8116)

Advies van de Hoge Gezondheidsraad inzake het ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 20 juli 2001, houdende het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen, en tot transpositie van de Europese Richtlijn 2003/122/Euratom van 22 december 2003 inzake de controle op hoogactieve ingekapselde radioactieve bronnen en weesbronnen (HGR 8116)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre les radiations ->

Date index: 2021-07-16
w