Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre-indications et des autres informations pertinentes figurant » (Français → Néerlandais) :

Toutes les recommandations formulées dans ce document doivent être appliquées et adaptées à chaque patient en particulier, en tenant compte du traitement, des contre-indications et des autres informations pertinentes figurant dans son dossier médical.

Ieder advies in deze tekst moet worden toe- en aangepast in functie van, niet alleen het individu, maar ook de behandeling, contra-indicaties en andere relevante gegevens uit het medisch dossier.


GENERALITES Pour les informations complètes concernant l’utilisation, les contre-indications, les mises en garde spéciales et précautions d’emploi (contre-indications relatives), les interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interaction, les effets indésirables, le surdosage, les propriétés pharmacodynamiques: veuillez consulter le texte du RCP.

ALGEMEEN Voor de volledige informatie voor wat betreft het gebruik, de contra-indicaties, bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik (relatieve contra-indicaties), interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie, bijwerkingen, overdosering, farmacodynamische eigenschappen: raadpleeg de SKP-tekst.


Parmi les contre-indications figurent entre autres l’hypertension mal contrôlée, les affections coronariennes, l’insuffisance cardiaque, la tachycardie, l’arythmie, les artériopathies périphériques, l’accident vasculaire cérébral ou l’accident ischémique transitoire à l’anamnèse.

Contra-indicaties zijn o.a. onvoldoende gecontroleerde hypertensie, coronairlijden, hartfalen, tachycardie, perifeer arterieel vaatlijden, aritmie, cerebrovasculair accident of transient ischaemic attack in de anamnese.


8) «mesure de restriction urgente pour des raisons de sécurité», toute modification provisoire des informations relatives au produit rendue nécessaire par l’existence de nouvelles données sur la sécurité d’utilisation du médicament et concernant en particulier un ou plusieurs des points suivants figurant dans le résumé des caractéristiques du produit: indications thérapeutiques, posologie, contre-indications, avertissements, es ...[+++]

8. „urgente beperkende veiligheidsmaatregel”: een tussentijdse wijziging in de productinformatie als gevolg van nieuwe informatie die van invloed is op het veilige gebruik van het geneesmiddel, betreffende met name één of meer van de volgende punten in de samenvatting van de kenmerken van het product: therapeutische indicaties, dosering, contraindicaties, waarschuwingen, doelsoorten en wachttijden na toediening.


Lorsque le ritonavir est utilisé comme potentialisateur pharmacocinétique d’autres inhibiteurs de protéases (IPs), se reporter au Résumé des Caractéristiques du Produit de l’inhibiteur de protéase coadministré pour des informations sur les contre-indications.

Als ritonavir gebruikt wordt als farmacokinetische versterker van andere proteaseremmers moet u de Samenvatting van de Productkenmerken van de gelijktijdig toegediende proteaseremmer raadplegen voor contra-indicaties.


Mise à disposition du public, au sein des services de Médecine Nucléaire ou en tout autre lieu jugé adapté d’une information succincte mais précise concernant la Médecine Nucléaire, en identifiant de manière proactive les situations particulières qui méritent l’attention (petits enfants, grossesse, allaitement, contre-indications éventuelles).

Het ter beschikking stellen aan het publiek, binnen de diensten Nucleaire Geneeskunde of in om het even welke als geschikt bevonden plaats, van een bondige maar nauwkeurige informatie omtrent Nucleaire Geneeskunde, waarin op proactieve wijze situaties die bijzondere aandacht verdienen (jonge kinderen, zwangerschap, borstvoeding, mogelijke contra-indicaties) geïdentificeerd worden.


Il convient, d’une part, de prendre en considération les contre-indications relatives telles que la préexistence d’une maladie gastro-intestinale, cardiovasculaire, hématologique, rénale ou hépatique, et d’autre part, de surveiller rigoureusement les effets secondaires et d’en informer le patient, particulièrement avec les AINS (recommandation forte).

Er moet rekening worden gehouden met relatieve contra-indicaties zoals vooraf bestaande gastrointestinale, cardiovasculaire, hematologische aandoeningen of nier- of leveraandoeningen, en de bijwerkingen moeten zorgvuldig worden gecontroleerd en uitgelegd aan de patiënt, vooral bij NSAID's (sterke aanbeveling).


w