Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qui n'ont pas ou pas entièrement produit leurs effets.

Traduction de «contrôle adaptés afin » (Français → Néerlandais) :

Dans de tels cas, il faut immédiatement arrêter le traitement par lisinopril et il convient de recourir à un traitement et à un contrôle adaptés afin d’être certain que les symptômes ont totalement disparu avant de laisser partir le patient.

In dergelijke gevallen dient lisinopril direct te worden gestaakt en dient er een passende behandeling en controle te worden ingesteld om een complete verdwijning van de symptomen te verzekeren alvorens een patiënt te ontslaan.


Le montant du dépassement visé à l'alinéa 4 peut être adapté par le Conseil général, après avis de la Commission de contrôle budgétaire, afin de tenir compte de l'impact des éléments déterminés par le Roi.

Het bedrag van de overschrijding bedoelt in het vierde lid, kan worden aangepast door de Algemene Raad, na advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, teneinde rekening te houden met de impact van de door de Koning bepaalde elementen.


Le montant du dépassement visé à l'alinéa 1er peut être adapté par le Conseil général, après avis de la Commission de contrôle budgétaire, afin de tenir compte de l'impact des éléments du budget annuel [, déterminés par le Roi,] qui n'ont pas ou pas entièrement produit leurs effets.

Het bedrag van de overschrijding bedoeld in het eerste lid, kan worden aangepast door de Algemene Raad, na advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, teneinde rekening te houden met de impact van elementen van het jaarlijks budget [dat is vastgesteld door de Koning,] die niet of niet volledig hun uitwerking hebben gehad.


Au cours du traitement par Viramune suspension buvable, le poids ou la SC des patients âgés de moins de 16 ans doit être contrôlé régulièrement afin de vérifier si une adaptation posologique est nécessaire.

Van patiënten jonger dan 16 jaar die behandeld worden met Viramune suspensie voor oraal gebruik dient regelmatig het gewicht of de lichaamsoppervlakte gecontroleerd te worden, om te beoordelen of aanpassing van de dosering noodzakelijk is.


Adaptation de la dose en raison d’une toxicité non hématologique Réaliser un examen clinique périodique et des contrôles périodiques des fonctions hépatique et rénale afin de détecter une toxicité non hématologique.

Dosisaanpassingen omwille van niet-hematologische toxiciteit Om niet-hematologische toxiciteit op te sporen, moet regelmatig een klinisch onderzoek worden uitgevoerd en moeten de nier- en leverfunctie gecontroleerd worden.


Lors d'un traitement continu, un contrôle sanguin régulier est nécessaire afin de pouvoir adapter la dose à l'hémogramme.

Tijdens een continue behandeling is regelmatig bloedonderzoek nodig om de dosis aan het bloedbeeld te kunnen aanpassen.


Afin de réduire le risque de mauvais usage, d'abus et d'usage détourné, les médecins doivent prendre les mesures qui s'imposent lorsqu'ils prescrivent et administrent de la buprénorphine, par exemple éviter de donner des ordonnances pour de multiples renouvellements dès le début du traitement ; d'autre part, ils doivent effectuer des visites de suivi du patient tout en mettant en place un contrôle clinique adapté aux besoins du patient.

Om het risico op verkeerd gebruik, misbruik en recreatief gebruik te minimaliseren, moeten artsen passende maatregelen nemen bij het voorschrijven en uitreiken van buprenorfine, bijvoorbeeld door het vroeg in de behandeling uitschrijven van meerdere herhalingsrecepten te vermijden en door de patiënten terug te laten komen voor follow-upbezoeken met een klinische monitoring die past bij de behoeften van de patiënt.


Lorsque la clarithromycine est arrêtée chez ces patients, il faut contrôler à nouveau étroitement les concentrations plasmatiques de ciclosporine, de tacrolimus ou de sirolimus, afin d’adapter la posologie.

Als claritromycine bij die patiënten wordt stopgezet, is opnieuw een nauwgezette monitoring van de plasmaconcentraties van ciclosporine, tacrolimus of sirolimus noodzakelijk om de dosering aan te passen.


c. Le volet « matériel » ne peut pas être dissociée de l'intervention « de rééducation » de l'équipe, à savoir l’éducation et l’accompagnement indispensables des patients et éventuellement (conformément à l’article 4, § 4) des tiers intéressés, afin de leur apprendre la technique de la mesure de la glycémie et des adaptations thérapeutiques y afférentes, de contrôler et d’entretenir ces connaissances.

c. Het instrumenteel luik mag niet los geschieden van de eigenlijke " revaliderende" tussenkomst van het team, met name het geven van de nodige educatie en begeleiding aan de patiënten en eventueel (conform artikel 4 § 4) aan de betrokken derden, teneinde hen de techniek van de glycemiemeting en van de eraan verbonden therapieaanpassingen aan te leren, die kennis te controleren en te onderhouden.


Si le midazolam est administré par voie intraveineuse en même temps que la clarithromycine, le patient doit être étroitement contrôlé afin de permettre des adaptations de dose.

Concomitante perorale toediening van midazolam en claritromycine moet worden vermeden. Bij intraveneuze toediening van midazolam tegelijk met claritromycine moet de patiënt van dichtbij worden gevolgd om de dosering te kunnen aanpassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle adaptés afin ->

Date index: 2023-06-13
w