Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle de la commission nationale » (Français → Néerlandais) :

Cette étude devait être réalisée sous contrôle de la Commission Nationale Dento-Mutualiste et en collaboration directe avec les organes composants la Commission Nationale Dento-Mutualiste.

De studie diende uitgevoerd te worden onder toezicht van de Nationale Commissie Tandartsen-Ziekenfondsen en in directe samenwerking met de samenstellende organen van de Nationale Commissie Tandartsen-Ziekenfondsen.


1. Entre le Comité de l’assurance de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (dénommé ci-après “l’INAMI”) et l’asbl ‘Verbond der Vlaamse Tandartsen’ (dénommée ci-après: “le VVT”), un contrat a été conclu le 2 mars 2009 pour l'exécution de campagnes de sensibilisation relatives aux soins dentaires chez les enfants. La campagne est réalisée sous le contrôle de la Commission nationale dento-mutualiste (CNDM) qui, en vue de

1. Tussen het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (hierna genoemd: “het RIZIV”) en de vzw „Verbond der Vlaamse Tandartsen‟ (hierna genoemd: “het VVT”) werd op 2 maart 2009 een overeenkomst afgesloten voor het uitvoeren van sensibiliseringscampagnes inzake tandverzorging bij


> la Section nomenclature médicale et dentaire qui élabore, par le biais des organes compétents (Conseils techniques médical et dentaire, Commissions nationales médico et dento-mutualiste, Comité de l’assurance, Commission de contrôle budgétaire), les nomenclatures médicale et dentaire

tandheelkundige nomenclatuur uit via bevoegde organen (Technische geneeskundige en tandheelkundige raad, de Nationale commissies geneesheren-ziekenfondsen en tandheelkundigen-ziekenfondsen, het Verzekeringscomité, de Commissie voor begrotingscontrole)


- la Section nomenclature médicale et dentaire qui élabore par le biais des organes compétents (Conseils techniques médical et dentaire, Commissions nationales médico et dento-mutualiste, Comité de l’assurance, Commission de contrôle budgétaire) les nomenclatures médicale et dentaire ;

- de Afdeling geneeskundige en tandheelkundige nomenclatuur werkt de geneeskundige en tandheelkundige nomenclatuur uit via bevoegde organen (Technische geneeskundige en tandheelkundige raad, de Nationale commissies geneesherenziekenfondsen en tandheelkundigen-ziekenfondsen, het Verzekeringscomité, de Commissie voor begrotingscontrole) ;


La Commission de Remboursement des Médicaments (de sa propre initiative) ou le Ministre (sur avis de la Commission nationale médico-mutualiste) décide des désignent les groupes de médicaments qui entrent en ligne de compte d’un contrôle a posteriori.

De Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (eigen initiatief) of de Minister (op advies van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen) duiden de geneesmiddelengroepen aan die in aanmerking komen voor een a posteriori controle.


Lorsque la Commission nationale médico-mutualiste n’a pas formulé de proposition dans les trente jours suivant la demande du Ministre ou si la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste ne permet pas de rester dans les limites du budget global prévu pour les prestations de biologie clinique destinées aux patients hospitalisés ou, selon le cas, aux patients non hospitalisés, ou si la proposition ne répond pas aux objectifs de la rétribution forfaitaire, le ministre peut formuler lui-même une proposition qu’il soumet pour avis à la Commission nationale médico-mutualiste.

Als de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen binnen dertig dagen na het verzoek van de minister geen voorstel heeft geformuleerd of als het met het voorstel van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen niet mogelijk is om binnen de perken te blijven van de globale begroting die is vastgesteld voor de verstrekkingen inzake klinische biologie voor in een ziekenhuis opgenomen patiënten of, al naar gelang het geval, voor de niet in een ziekenhuis opgenomen patiënten, of als het voorstel niet beantwoordt aan de doelstelling ...[+++]


Le médecin généraliste et la maison médicale / les maisons médicales donnent leur accord pour que ces données soient transmises le cas échéant à la Commission nationale médico-mutualiste et/ou au Service d’évaluation et de contrôle médicaux de Institut national d’assurance maladie - invalidité.

De huisarts en het medisch huis /de medische huizen stemmen ermee in dat deze gegevens in voorkomend geval kunnen worden overgemaakt aan de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen en/of aan de Dienst voor geneeskundige controle en evaluatie van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.


L’avis de la Commission nationale médico-mutualiste est pris chaque fois que le ministre prend l’initiative de classer certaines spécialités dans le groupe des médicaments avec un contrôle a posteriori (les médicaments dits du “Chapitre II”).

Het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen (NCGZ) wordt gevraagd telkens wanneer de minister het initiatief neemt om bepaalde specialiteiten onder te brengen in de groep geneesmiddelen met “a posteriori”-controle (de zogenaamde “Hoofdstuk II”-geneesmiddelen).


Les critères d’enregistrement ont été établis par la plate-forme eHealth, en collaboration étroite avec des représentants de médecins généralistes et des institutions publiques (INAMI et SPF Santé), après consultation des représentants des producteurs de logiciels et ont été approuvés par la commission nationale médico-mutualiste (20 critères généralistes + l’intégration d’un format de migration commun, le GP software Migration Format).

Deze registratiecriteria werden vastgelegd door het eHealth-platform in nauwe samenwerking met de vertegenwoordigers van de huisartsen en van de openbare instellingen (RIZIV en FOD Volksgezondheid) na raadpleging van de vertegenwoordigers van de softwareproducenten.


La plate-forme eHealth, en collaboration avec des représentants de médecins généralistes et des institutions publiques (INAMI et SPF Santé), a élaboré la liste définitive des nouveaux critères pour l'enregistrement en 2013 des logiciels de gestion de dossiers patients, laquelle a été approuvée par la commission nationale médico-mutualiste.

Het eHealth-platform heeft in samenwerking met de vertegenwoordigers van de huisartsen en van de openbare instellingen (RIZIV en FOD Volksgezondheid) de definitieve lijst opgesteld van nieuwe criteria voor de registratie van beheersoftwarepakketten van patiëntendossiers in 2013. Deze lijst werd goedgekeurd door de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle de la commission nationale ->

Date index: 2023-11-24
w