Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle interne afin notamment de garantir la fiabilité » (Français → Néerlandais) :

Outre l’élaboration de tableaux de bord permettant de mesurer le suivi et la réalisation d’un objectif mais aussi d’objectiver ‘notre bon fonctionnement’ tant en interne qu’en externe (cfr. annexe 2), l’INAMI s’engage à mettre en place un système de contrôle interne afin notamment de garantir la fiabilité des données et la qualité de nos points de contrôle.

Naast de uitwerking van boordtabellen die toelaten de follow-up en de verwezenlijking van een doelstelling te meten maar ook om ‘onze goede werking’ zowel intern als extern te objectiveren (cfr. bijlage 2), verbindt het RIZIV zich ertoe om een intern controlesysteem uit te werken teneinde met name de betrouwbaarheid van de gegevens en de kwaliteit van onze controlepunten te waarborgen.


- examiner et évaluer le bon fonctionnement, l’efficacité et l’efficience du système de contrôle interne, afin de garantir la réalisation des objectifs (vérifier si les normes de qualité prévues dans la première ligne sont respectées);

- het onderzoeken en evalueren van de goede werking, de doeltreffendheid en de efficiëntie van het interne controlesysteem, om het bereiken van de doelen te verzekeren (nagaan of de vooropgestelde kwaliteitsnormen in de eerste lijn worden gerespecteerd)


> de mettre en place un système de contrôle interne et d’audit interne permettant de garantir la fiabilité des données transmises.

de verstuurde gegevens wordt gewaarborgd.


Interprétation : lorsque des non-conformités sont constatées (par exemple, suite à un audit/contrôle interne ou externe, à des plaintes,…), des actions adéquates doivent être prises sans tarder afin de garantir au mieux la sécurité des consommateurs et des mesures correctives doivent être mises en œuvre afin d’éviter le renouvellement des manquements.

Interpretatie : wanneer non-conformiteiten worden vastgesteld (bijvoorbeeld naar aanleiding van een interne of externe audit/controle, klachten,…), moeten onverwijld passende acties worden ondernomen om de veiligheid van de consumenten zo goed mogelijk te garanderen en corrigerende maatregelen genomen worden om herhaling van de tekortkomingen te vermijden.


Le but de ces contrôles est notamment d’analyser les procédures de contrôle interne mises en place par les mutualités afin d’établir correctement les droits des assurés aux prestations de l’assurance, d’identifier les dysfonctionnements, de repérer les erreurs répétitives et de nature structurelle dans la débition des prestations ainsi que d’en examiner l’origine.

Het doel van deze controles is met name het analyseren van de interne controleprocedures die tot stand zijn gebracht door de ziekenfondsen met het oog op een correcte toekenning van rechten aan de verzekerden in het kader van de prestaties van de verzekering, het identificeren van dysfuncties, het opsporen van terugkerende fouten van structurele aard en het onderzoeken van hun oorsprong.


Si ces analyses sont effectués dans un laboratoire interne, celui-ci doit participer à des analyses circulaires (ou réaliser annuellement des analyses en parallèle avec un laboratoire accrédité afin de contrôler la fiabilité de ses résultats) et le personnel chargé des analyses doit posséder les compétences indispensables, c) des tests de durabilité doivent être réalisés afin de valider les

Indien deze analysen worden uitgevoerd in een intern laboratorium, dient dit laboratorium deel te nemen aan ring tests (of jaarlijks analysen uit te voeren samen met een geaccrediteerd laboratorium om aldus de betrouwbaarheid van hun resultaten te controleren) en dient het personeel dat belast wordt met de analysen te beschikken over de hiervoor noodzakelijke competenties, c) er moeten houdbaarheidsproeven worden uitgevoerd om de voor


Si ces analyses sont effectuées dans un laboratoire interne, celui-ci doit participer à des analyses circulaires (ou réaliser annuellement des analyses en parallèle avec un laboratoire accrédité afin de contrôler la fiabilité de ses résultats) et le personnel chargé des analyses doit posséder les compétences indispensables, c) des tests de durabilité doivent être réalisés afin de valider les

Indien deze analysen worden uitgevoerd in een intern laboratorium, dient dit laboratorium deel te nemen aan ringtests (of jaarlijks analysen uit te voeren samen met een geaccrediteerd laboratorium om aldus de betrouwbaarheid van hun resultaten te controleren) en dient het personeel dat belast wordt met de analysen te beschikken over de hiervoor noodzakelijke competenties, c) er moeten houdbaarheidsproeven worden uitgevoerd om de voor


Si ces analyses sont effectuées dans un laboratoire interne, celui-ci doit participer à des analyses circulaires (ou réaliser annuellement des analyses en parallèle avec un laboratoire accrédité afin de contrôler la fiabilité de ses résultats) et le personnel chargé des analyses doit posséder les compétences indispensables, c) les résultats des analyses doivent être conservés 2 ans après

Indien deze analysen worden uitgevoerd in een intern laboratorium, dient dit laboratorium deel te nemen aan ringtests (of jaarlijks analysen uit te voeren samen met een geaccrediteerd laboratorium om aldus de betrouwbaarheid van hun resultaten te controleren) en dient het personeel dat belast wordt met de analysen te beschikken over de hiervoor noodzakelijke competenties,


alimentaire doivent être effectuées dans un laboratoire accrédité s’il en existe. Si ces analyses sont effectués dans un laboratoire interne, celui-ci doit participer à des analyses circulaires (ou réaliser annuellement des analyses en parallèle avec un laboratoire accrédité afin de contrôler la fiabilité de ses résultats) et le personnel chargé des analyses doit posséder les compétences indispensables, c) les résultats des analyses doivent être conservés 2 ans après

met een geaccrediteerd laboratorium om aldus de betrouwbaarheid van hun resultaten te controleren) en dient het personeel dat belast wordt met de analysen te beschikken over de hiervoor noodzakelijke competenties, c) De analyseresultaten moeten tot 2 jaar na het verlopen van de


Le Service des indemnités fera le point sur les évolutions et causes de l’incapacité de travail, à la veille de changements importants dans ce secteur, dans le cadre de notre contrat d’administration 2013-2015, afin d’en moderniser l’organisation générale, les résultats (notamment en terme d’appui à la reprise de travail) mais aussi le suivi et le contrôle, tant en interne à l’INAMI qu’avec les principaux parte ...[+++]

De Dienst uitkeringen geeft een stand van zaken van de evoluties en oorzaken van de arbeidsongeschiktheid. Dat gebeurt aan de vooravond van ingrijpende wijzigingen om, in het kader van onze bestuursovereenkomst 2013-2015, de algemene organisatie van de sector te moderniseren. en ook de resultaten (met name in termen van steun voor werkhervatting), de follow-up en de controle, zowel binnen het RIZIV als met de belangrijkste partners (verzekeringsinstellingen, sociale partners, behandelende artsen of arbeidsgeneesheren, enz) komen aan bod.


w