Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier

Vertaling van "contrôlées qui révèlent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


établir un lien avec un prestataire de soins concernant l'initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier

contact opnemen met voorschrijver voor opstarten van analgesie door verpleegkundige


surveillance du risque de complications suite à une analgésie contrôlée par un infirmier

risicomonitoring van complicaties van verpleegkundige gecontroleerde analgesie


administration d'une analgésie contrôlée par un infirmier

toedienen van verpleegkundige gecontroleerde analgesie


initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier

opstarten van analgesie door verpleegkundige
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La décision de considérer la thérapie cognitivo-comportementale et la rééducation physique progressive en tant que composantes obligatoires d’un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique se basait sur les résultats d’un certain nombre d’études scientifiques randomisées et contrôlées qui révèlent que ces formes de traitement peuvent mener à une amélioration des patients SFC. Cela a encore été confirmé récemment dans un certain nombre de publications de compte-rendu 83,84 .

De beslissing om cognitieve gedragstherapie en progressieve fysieke revalidatie als obligate onderdelen van het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma te beschouwen, was gebaseerd op de resultaten van een aantal gerandomiseerde, gecontroleerde wetenschappelijke onderzoeken waaruit blijkt dat deze behandelingsvormen kunnen leiden tot een verbetering van de CVSpatiënten. Dit werd ook recent nog bevestigd in een aantal review-publicaties 83, 84 .


La décision de considérer la thérapie cognitivo-comportementale et la rééducation physique progressive en tant que composantes obligatoires d’un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique se basait sur les résultats d’un certain nombre d’études scientifiques randomisées et contrôlées qui révèlent que ces formes de traitement peuvent mener à une amélioration des patients SFC. Cela a encore été confirmé récemment dans un certain nombre de publications de compte-rendu 83,84 .

De beslissing om cognitieve gedragstherapie en progressieve fysieke revalidatie als obligate onderdelen van het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma te beschouwen, was gebaseerd op de resultaten van een aantal gerandomiseerde, gecontroleerde wetenschappelijke onderzoeken waaruit blijkt dat deze behandelingsvormen kunnen leiden tot een verbetering van de CVSpatiënten. Dit werd ook recent nog bevestigd in een aantal review-publicaties 83, 84 .


Cette interaction n’a aucun impact sur l’utilisation combinée de valsartan et d'hydrochlorothiazide, car des études cliniques contrôlées ont révélé l’existence d’un effet antihypertenseur net et plus important qu’en cas d’administration isolée des médicaments ou du placebo.

Deze waargenomen interactie heeft geen invloed op het gecombineerde gebruik van valsartan en hydrochloorthiazide, aangezien gecontroleerde klinische studies hebben aangetoond dat er een duidelijk antihypertensief effect optreedt dat groter is dan het effect dat verkregen wordt met één van beide werkzame bestanddelen alleen of met placebo.


Une étude contrôlée a révélé que l’administration concomitante de fluconazole (200 mg une fois par jour) et de cisapride (20 mg quatre fois par jour), entraînait une élévation significative des taux plasmatiques de cisapride et un allongement de l’intervalle QT.

In een gecontroleerde studie werd aangetoond dat concomitante toediening van fluconazol 200 mg eenmaal per dag en cisapride 20 mg viermaal per dag de plasmaconcentraties van cisapride significant verhoogde en het QTc-interval verlengde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une étude contrôlée a révélé que l'administration concomitante de fluconazole (200 mg une fois par jour) et de cisapride (20 mg quatre fois par jour) entraînait une élévation significative des taux plasmatiques de cisapride et un allongement de l’intervalle QT.

In een gecontroleerde studie werd aangetoond dat concomitante toediening van fluconazol 200 mg eenmaal per dag en cisapride 20 mg viermaal per dag de plasmaconcentraties van cisapride significant verhoogde en het QTc-interval verlengde.


Dès lors, les concentrations sériques de lithium seront méticuleusement contrôlées après l’administration de sels lithiques Des études chez l’animal ont révélé que l’on peut s’attendre à des interactions entre le quinapril et les AINS (plus particulièrement l’indométacine).

Daarom dienen de serumlithiumconcentraties zorgvuldig te worden gecontroleerd na toediening van lithiumzouten. Studies bij dieren hebben uitgewezen dat er interacties te verwachten zijn tussen quinapril en NSAID’s (meer bepaald indometacine).


Cette recommandation repose sur trois études randomisées contrôlées dont la qualité méthodologique est satisfaisante (n = 730) et qui révèlent un effet analgésique modeste avec la prégabaline: réduction de la douleur de 11 à 13% plus élevée que dans les groupes placebo.

Deze aanbeveling is gebaseerd op drie gerandomiseerde gecontroleerde studies van goede methodologische kwaliteit (n=730) die een bescheiden analgetisch effect aantonen van pregabaline: pijnreductie 11-13% hoger dan in de placebogroepen.


Population pédiatrique Une étude d’une durée de 6 semaines, randomisée, en double aveugle, contrôlée par véhicule (2:1) impliquant 96 enfants en bonne santé, ne présentant pas de symptômes oculaires, âgés de 3-12 ans, a indiqué que Relestat était bien toléré et n’a pas révélé de différences significatives entre les groupes au sujet d’une quelconque variable de sécurité.

Pediatrische patiënten In een gerandomiseerde , dubbelblinde, vehikelgecontroleerde studie van 6 weken (2/1) bij 96 gezonde kinderen van 3-12 jaar die geen oogsymptomen hadden, werd aangetoond dat Relestat goed werd verdragen en waren er geen significante verschillen in de veiligheidsvariabelen tussen de groepen.


Dysfonction ventriculaire gauche et cardiopathie ischémique Même si des études hémodynamiques contrôlées n’ont révélé aucune altération de la fonction ventriculaire, des précautions doivent être prises en cas de traitement par inhibiteurs calciques chez des patients ayant une dysfonction ventriculaire gauche.

Links ventriculaire functiestoornis en ischemische hartaandoeningen Ofschoon studies naar de haemodynamische toestand geen vermindering van de ventrikelfunctie onthulden, dient voorzichtigheid worden betracht wanneer patiënten met een functiestoornis van het linker ventrikel met calcium kanaalblokkers worden behandeld.


Jusqu'à ce jour, les résultats d'études prospectives bien contrôlées menées avec certains bêtabloquants n'ont pas révélé d'anomalies congénitales chez les nouveau-nés.

Tot nog toe wezen de resultaten van goed gecontroleerde, prospectieve studies met bepaalde bètablokkers niet op aangeboren defecten bij pasgeborenen.




Anderen hebben gezocht naar : contrôlées qui révèlent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôlées qui révèlent ->

Date index: 2021-12-22
w