Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mélange de pollen de six graminées de Pharmacia

Traduction de «convention avec six ou » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contrairement à ce que mentionne le préambule de la question, avant janvier 2005, le Comité de l'assurance n'a jamais décidé de conclure de convention avec six ou dix-huit hôpitaux.

In tegenstelling tot wat in de preambule van de vraag wordt vermeld, heeft het Verzekeringscomité vóór januari 2005 nooit beslist om met zes of achttien ziekenhuizen een overeenkomst te sluiten.


Par conséquent, pour des bénéficiaires qui séjournent dans la section internat d’un autre établissement de rééducation, le remboursement des prestations dans le cadre de la présente convention peut être suspendu six mois après la dernière consultation d’un pédiatre faisant partie de l’équipe de diabétologie visée à l’article 7 de la présente convention, et ce jusqu’à la date de la consultation suivante.

Voor rechthebbenden die in een andere revalidatie-inrichting in internaatsverband verblijven, kan, zes maanden na de laatste raadpleging van een pediater die deel uitmaakt van het in artikel 7 van onderhavige overeenkomst bedoelde diabetesteam, de tussenkomst van de verzekering in de verstrekkingen die onderhavige overeenkomst voorziet, worden opgeschort en dit tot de datum van de volgende raadpleging van bedoelde pediater.


L’équipe multidisciplinaire de la présente convention doit se réunir au moins six fois par an avec l’équipe multidisciplinaire dans le cadre de la convention d’autogestion de l’hôpital.

Het multidisciplinair team van onderhavige overeenkomst moet samen met het multidisciplinair team in het kader van de zelfregulatieovereenkomst van het ziekenhuis ten minste zes keer per jaar vergaderen.


Le fonctionnement de ce groupe d’experts et ses relations avec l’Institut scientifique de Santé publique sont définis dans un document signé par toutes les parties endéans les six mois qui suivent l’entrée en vigueur de la présente convention.

De werking van deze groep van experten en hun relatie met het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid worden gedefinieerd in een document dat door alle partijen ondertekend wordt binnen de zes maanden die volgen op de inwerkingtreding van deze overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai cependant qu'en 2003 le Comité de l'assurance n'a pas approuvé une proposition de conclure une convention avec seulement six hôpitaux (et de sonder encore les dix-sept autres hôpitaux candidats, tant le groupe des douze hôpitaux répondant d'une façon modérée aux critères de sélection que le groupe des cinq hôpitaux ayant obtenu un score faible en cette matière) parce que le Comité de l'assurance nourrissait alors trop de doutes sur l'objectivité de la sélection et l'application correcte des critères de sélection proposés (voir point 4).

Wel is het zo dat een voorstel om in een eerste fase slechts met zes ziekenhuizen een overeenkomst te sluiten (en om de zeventien andere kandidaat-ziekenhuizen verder te bevragen, zowel de groep van twaalf ziekenhuizen die matig scoorden op de selectiecriteria als de groep van vijf ziekenhuizen die ter zake slecht scoorden), in 2003 door het Verzekeringscomité niet werd goedgekeurd, omdat binnen het Verzekeringscomité toen te veel twijfels leefden over de objectiviteit van de selectie en de correcte toepassing van de vooropgestelde selectiecriteria (zie p ...[+++]


D’après les capacités fixées dans les conventions, les centres avaient été en mesure d’offrir normalement au total, du 1 er avril au 30 juin 2005, 1 205 programmes de rééducation complets et au maximum 1 903 programmes de rééducation complets (un programme de rééducation de bilan complet et au minimum six mois d’un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique).

Volgens de capaciteiten die vastgesteld zijn in de overeenkomsten, hadden de centra van 1 april 2002 tot en met 30 juni 2005 samen normaal 1 205 en maximaal 1 903 volledige revalidatieprogramma’s (een volledig bilanrevalidatieprogramma en minimaal zes maanden van een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma) kunnen verstrekken.


Toutes les Parties à la Convention reçoivent alors du secrétariat les informations nécessaires pour décider en connaissance de cause si elles acceptent ou non l’importation du produit. Tous les six mois le secrétariat informe les Parties des réponses reçues en publiant des documents dénommés «circulaires PIC».

Om de zes maanden brengt het secretariaat de Partijen op de hoogte van de binnengekomen antwoorden via de publicatie van de zogenaamde «PIC -circulaires ».


Lorsqu’un pays interdit (ou réglemente strictement) l’accès de son territoire à un produit chimique, l’ensemble des autres pays est averti de cette mesure via le Secrétariat de la Convention de Rotterdam (qui envoie tous les six mois une circulaire des interdictions aux pays signataires).

Wanneer een land een chemische stof de toegang verbiedt (of er strikte beperkingen aan oplegt), worden de andere landen op de hoogte gebracht van deze maatregel via het Secretariaat van het Verdrag van Rotterdam (dat halfjaarlijks een nieuwsbrief over de verbodsbepalingen uitstuurt naar alle landen die het verdrag onderschreven hebben).


3° pour les maisons de repos pour personnes âgées qui ne comportent pas de section bénéficiant d'un agrément spécial " maison de repos et de soins" : conclure avec une association régionale consacrée aux soins palliatifs une convention prévoyant au moins une concertation périodique, dans les six mois qui suivent leur agrément.

3° voor de rustoorden voor bejaarden die geen sectie hebben met een bijzondere erkenning voor “rust- en verzorgingstehuizen” : het sluiten van een overeenkomst die minstens voorziet in een periodiek overleg, met een regionale vereniging die zich met palliatieve verzorging bezighoudt, binnen de zes maanden na hun erkenning.


2 est admis pendant au moins six heures par jour dans une institution agréée par l'autorité compétente et qui a conclu une convention visée à l'article 47 de la loi coordonnée;

2 gedurende ten minste zes uur per dag is opgenomen in een inrichting die door de bevoegde overheid is erkend en die een overeenkomst als bedoeld in artikel 47 van de gecoördineerde wet heeft gesloten;




D'autres ont cherché : convention avec six ou     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention avec six ou ->

Date index: 2021-08-04
w