Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convention conclue avec le dispensateur " (Frans → Nederlands) :

- Le dispensateur est conventionné : code = C, Le dispensateur n’est pas conventionné : code = NC, Le dispensateur est partiellement conventionné : code = PC, Pas d’accord ou de convention conclue avec le dispensateur :

- Indien de verstrekker is geconventioneerd : code = C, Indien de verstrekker niet is geconventioneerd : code = NC, Indien de verstrekker slechts gedeeltelijk is geconventioneerd : code = PC Indien er geen akkoord of overeenkomst werd gesloten : geen code


Voici la signification des différents code que vous pouvez retrouver sous « Code adhésion » et « Code chambre » : C = dispensateur conventionné, NC = dispensateur non conventionné, PC = dispensateur partiellement conventionné, pas de code = pas d’accord ou de convention conclue avec le dispensateur, P = chambre à un lit, MO = chambre commune ou à deux lits.

Ziehier de betekenis van de verschillende codes die u kunt terugvinden onder ‘Code toetreding’ en ‘Code kamer’: C = geconventioneerde verstrekker, NC = niet-geconventioneerde verstrekker, PC = gedeeltelijk geconventioneerde verstrekker, geen code = er werd geen akkoord of overeenkomst gesloten met de verstrekker, P = eenpersoonskamer, MO = gemeenschappelijke of tweepersoonskamer.


(2) Si le dispensateur est conventionné (adhère à l'accord national ou à la convention nationale): code = C. Si le dispensateur N'EST PAS conventionné: code = NC. Si le dispensateur n'est conventionné que partiellement: code = PC. S'il n'y a pas d'accord ou de convention conclue: ne pas introduire de code.

Indien de verstrekker NIET is geconventioneerd: code = NC. Indien de verstrekker slechts gedeeltelijk is geconventioneerd: code = PC; Indien er geen akkoord of overeenkomst werd gesloten: code invullen (3) Code éénpersoonskamer = P


L'application des mesures de correction visées aux alinéas 2 et 3 ne peut être invoquée, ni par une des parties ayant conclu la convention, ni par le dispensateur individuel qui y adhère, pour dénoncer cette convention.

Het toepassen van de in het tweede en derde lid bedoelde correctiemaatregelen kan noch door één van de partijen die de overeenkomst heeft gesloten, noch door de individuele verstrekker die er is tot toegetreden, worden ingeroepen om deze overeenkomst op te zeggen.


L'application des mesures de correction visées aux alinéas 1 et 2 ne peut être invoquée, ni par une des parties ayant conclu la convention, ni par le dispensateur individuel qui y adhère, pour dénoncer cette convention.

De toepassing van de in het eerste en tweede lid bedoelde correctiemaatregelen mag noch door een van de partijen die de overeenkomst hebben gesloten, noch door de individuele zorgverlener die tot de overeenkomst is toegetreden, worden aangevoerd om deze overeenkomst op te zeggen.


L'application de la diminution ou de la réduction automatique prévue à ce paragraphe ne peut être invoquée ni par une des parties ayant conclu la convention, ni par le dispensateur individuel qui y adhère pour dénoncer cette convention ou cette adhésion.

De toepassing van de vermindering of van de automatische vermindering waarin is voorzien in deze paragraaf, kan noch door een van de partijen die de overeenkomst hebben gesloten, noch door de individuele zorgverlener die daartoe is toegetreden, worden aangevoerd om die overeenkomst of die toetreding op te zeggen.


Les pays concernés sont les suivants : pays appartenant à l'Espace Économique Européen, la Suisse et les pays ayant conclu une convention bilatérale avec la Belgique (Algérie, Turquie, Croatie, Macédoine, Bosnie, Serbie, Monténégro, Kosovo, Tunisie).

De betrokken landen zijn: de landen die behoren tot de Europese Unie, Zwitserland, Noorwegen, IJsland, Liechtenstein en de landen die een bilaterale overeenkomst met België hebben afgesloten (Algerije, Turkije, Kroatië, Macedonië, Bosnië, Servië, Montenegro, Kosovo en Tunesië).


En outre, de 2013 à 2015 inclus, une convention collective de travail a été conclue, permettant la retraite anticipée à partir de 56 ans, à condition d’avoir une carrière de 40 ans.

Daarnaast werd voor de jaren 2013 tot en met 2015 een collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten die de mogelijkheid tot brugpensionering voorziet vanaf de leeftijd van 56 jaar en op voorwaarde dat men een beroepsloopbaan heeft van 40 jaar.


Implémenter et suivre les conventions collectives de travail conclues.

Implementatie en opvolging van gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten.


Si vous voyagez dans un pays ayant une convention avec la Belgique La Belgique a conclu des accords de sécurité sociale avec l'Algérie, la Tunisie, la Turquie, la Croatie, la Macédoine, la Bosnie-Herzégovine, la Serbie, le Kosovo et le Monténégro.

Naar een land dat een overeenkomst heeft met België? België heeft sociale zekerheids overeenkomsten met Algerije, Tunesië, Turkije, Kroatië, Macedonië, Bosnië-Herzegovina, Servië, Kosovo en Montenegro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention conclue avec le dispensateur ->

Date index: 2022-07-06
w