Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc de travail du bois d'assistance
Crachoir de poste de travail dentaire
Faux travail
Mort fœtale due à l'anoxie du travail
Médecin du travail
Travail d'accouchement normal
échec du déclenchement du travail

Traduction de «convention de travail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling














surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast werkblad voor tekenen en schrijven




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette modification concernait des mesures qui sont (ou peuvent être) imposées à la travailleuse salariée enceinte, accouchée, ou à la titulaire salariée en congé d'allaitement (e.a. interdiction d'exposition à des risques spécifiques déterminés, interdiction du travail de nuit, adaptation temporaire des conditions de travail ou des heures de travail, travail différent ou suspension de l'exécution de la convention de travail).

Die wijziging had betrekking op maatregelen die (kunnen) worden opgelegd aan de zwangere of bevallen werkneemster of de werkneemster in borstvoedingsverlof (o.m. verbod van blootstelling aan bepaalde specifieke risico's, verbod van nachtarbeid, tijdelijke aanpassing van de arbeidsomstandigheden of werktijden, andere arbeid of schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst).


La négociation de la résolution des Nations Unies concernant les océans et le droit de la mer (UN Resolution on Oceans and the Law of the Sea) a lieu chaque année et représente l'instrument par lequel les Parties à la Convention UNCLOS travaillent à la mise en œuvre des dispositions de la convention.

De onderhandelingen van de UN Resolution on Oceans and the Law of the Sea vindt jaarlijks plaats, en vormt het instrument waarmee Partijen behorende tot de UNCLOS-Conventie streven naar een verdere invulling van de verdragbepalingen.


À cette fin, l’établissement mentionnera autant que possible combien de patients sont rééduqués dans le bâtiment en question, quelle partie de la capacité de traitement y est effectuée, quelle partie des effectifs du personnel prévu dans la convention y travaille, .

De inrichting zal daartoe zo veel mogelijk vermelden hoeveel patiënten in het beschouwde gebouw worden gerevalideerd, welk deel van de behandelingscapaciteit daar wordt verricht, welk deel van het in de overeenkomst voorziene personeelsbestand daar werkt, .


Dans ces cas, il est toujours précisé (sur la base d’un instantané) dans les annexes à la convention qui travaille pour l’établissement et quelles sont les qualifications, l’ancienneté et l’échelle barémique de ces membres de l’équipe.

In die gevallen wordt in de bijlagen bij de overeenkomst steeds vermeld (op basis van een momentopname) wie voor de inrichting werkt en wat de kwalificaties, de anciënniteit en het barema van die teamleden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par chef d’entreprise, on entend la personne morale (représentée par la personne habilitée en vertu des statuts à prendre des engagements au nom de la société) ou la personne physique avec laquelle a été conclue la convention de travail.

Onder ondernemingshoofd wordt verstaan: de rechtsperoon (vertegenwoordigd door de persoon die krachtens de statuten gerechtigd is om verbintenissen aan te gaan in naam van de onderneming) of de natuurlijke persoon waarmee de arbeidsovereenkomst werd afgesloten.


Pour l’endocrino-diabétologue (et/ou un autre médecin ayant des « droits acquis ») et les praticiens de l’art infirmier (disciplines prévues tant dans la présente convention que dans le cadre de la convention de rééducation en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré), le temps de travail prévu par la présente convention doit s’ajouter au temps de travail prévu dans le cadre de la convention de rééducation en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré.

Voor de endocrino-diabetoloog (en/of een andere geneesheer met ”verworven rechten”) en de verpleegkundigen (disciplines die zowel in onderhavige overeenkomst als in het kader van de revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellituspatiënten zijn voorzien) dient de werktijd waarin onderhavige overeenkomst voorziet, bovenop de werktijd te worden gevoegd die in het kader van de revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellituspatiënten is voorzien.


(Autres) Moyens prévus afin de permettre à l’hôpital d’appliquer cette convention Coût Pneumologue (0,1 ETP pour 100 patients =en moyenne 1,63 heures de travail par patient et par an) 0,4210 € Paramédicaux (0,5 ETP pour 100 patients =en moyenne 8,17 heures de travail par patient et par an) 0,8727 € Secrétariat, administration et tarification (0,3 ETP pour 100 patients =en moyenne 4,90 heures de travail par patient et par an) 0,3978 €

passen Pneumoloog (0,1 VTE voor 100 patiënten = gemiddeld 1,63 werkuren per patiënt en per jaar) 0,4210 € Paramedici (0,5 VTE voor 100 patiënten = gemiddeld 8,17 werkuren per patiënt en per jaar) 0,8727 € Secretariaat, administratie en tarificatie (0,3 VTE voor 100 patiënten = gemiddeld 4,90 werkuren per 0,3978 € patiënt en per jaar) Ziekenhuisapotheker (0,05 VTE voor 100 patiënten = gemiddeld 0,82 werkuren per patiënt en per 0,1318 € jaar) Werkingskosten van het ziekenhuis (10 % van de loonkosten) 0,1823 € Subtotaal 2,0056 €


Moyens prévus afin de permettre à l’hôpital d’appliquer cette convention Coût Pneumologue (0,1 ETP pour 100 patients =en moyenne 1,63 heures de travail par patient et par an) 0,4210 € Paramédicaux (0,5 ETP pour 100 patients =en moyenne 8,17 heures de travail par patient et par an) 0,8727 € Secrétariat, administration et tarification (0,3 ETP pour 100 patients =en moyenne 4,90 heures de travail par patient et par an) 0,3978 €

Middelen die voor het ziekenhuis worden voorzien om deze overeenkomst toe te passen 2 Kostprijs Pneumoloog (0,1 VTE voor 100 patiënten = gemiddeld 1,63 werkuren per patiënt en per jaar) 0,4210 € Paramedici (0,5 VTE voor 100 patiënten = gemiddeld 8,17 werkuren per patiënt en per jaar) 0,8727 € Secretariaat, administratie en tarificatie (0,3 VTE voor 100 patiënten = gemiddeld 4,90 werkuren per 0,3978 € patiënt en per jaar) Ziekenhuisapotheker (0,05 VTE voor 100 patiënten = gemiddeld 0,82 werkuren per patiënt en per 0,1318 € jaar) Werkingskosten van het ziekenhuis (10 % van de loonkosten) 0,1823 € Subtotaal 2,0056 €


Le fait que la convention offre peut-être des moyens (en personnel) insuffisants aux centres pour travailler à la réintégration socioprofessionnelle des patients est souligné par le fait qu’un des centres a intégré au cours du déroulement de sa convention cinq séances de groupe fixes (menées par un assistant social) autour du fonctionnement socioprofessionnel dans son programme de rééducation interdisciplinaire spécifique pour être à même d'enregistrer plus de résultats en ce qui concerne la réintégration à ce niveau.

Dat de overeenkomst misschien onvoldoende (personeels- )middelen biedt aan de centra om te werken aan de socioprofessionele reïntegratie van de patiënten, blijkt uit het feit dat één van de centra met eigen middelen in de loop van de uitvoering van zijn overeenkomst vijf vaste (door een sociaal assistent geleide) groepssessies rond socioprofessioneel functioneren heeft opgenomen in zijn specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma om meer resultaten te kunnen boeken qua reïntegratie op dat vlak.


Les résultats de son travail de suivi sont rapportés à Ascobans, la convention sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord.

De resultaten van hun opvolgingswerk worden gerapporteerd aan ASCOBANS, de overeenkomst die kleine walvisachtigen beschermt in de Baltische Zee en de Noordzee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention de travail ->

Date index: 2023-09-13
w